Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous

Traduction de «vous y manifestez » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Votre note de politique générale s'étend longuement sur la crise des secteurs bovin, porcin et fruitier et vous y manifestez votre inquiétude à propos du fait que les 500 millions d'euros de moyens structurels accordés à ces secteurs par l'Union européenne (dont 13,5 millions d'euros pour la Belgique) ne représentent qu'un emplâtre sur une jambe de bois.

In uw algemene beleidsnota wijdt u heel wat aandacht aan de crisis in de rundvee- en varkenshouderij en de fruitteelt en toont u zich bezorgd dat de 500 miljoen Europese structurele middelen (waarvan 13,5 miljoen voor België) die werden toegestaan een mager beestje zijn.


Je vous remercie pour votre lettre du 20 novembre dans laquelle vous manifestez votre intérêt à l'égard des observations de notre commission sur les omnibus adaptant un nombre important d'actes législatifs aux articles 290 et 291 du traité FUE.

Hartelijk dank voor uw brief van 20 november waarin u aangeeft een bijdrage van onze commissie met betrekking tot de omnibusvoorstellen tot aanpassing van een aanzienlijk aantal rechtsinstrumenten aan de artikelen 290 en 291 VWEU op prijs te stellen.


Actuellement, nous faisons face à la plus sévère de nos crises, et vous, vous manifestez un comportement irresponsable.

We kampen nu met onze grootste crisis en dit getuigt van een onverantwoordelijke houding.


Je tiens à vous remercier tous et toutes pour le soutien que vous manifestez à l’égard de la stratégie UE 2020.

Ik wil u allemaal bedanken voor uw steun met betrekking tot de EU 2020-strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je tiens à vous remercier tous et toutes pour le soutien que vous manifestez à l’égard de la stratégie UE 2020.

Ik wil u allemaal bedanken voor uw steun met betrekking tot de EU 2020-strategie.


Mais vous avez également une éthique qui vous vaut un réel respect et vous manifestez un attachement au pluralisme qui permet une bonne coopération.

Daarnaast beschikt u echter over een moreel dat u een waarachtig respect oplevert, en geeft u blijk van uw gehechtheid aan pluralisme, hetgeen een goede samenwerking mogelijk maakt.


Or, la lecture de ce document (rapport 2000 des membres de la Commission interdépartementale du développement durable) laisse apparaître une page blanche sous le nom de vos représentants et ce malgré l'intérêt que vous manifestez pour ces questions.

Welnu, in dat document (verslag 2000 van de leden van de Interdepartementale Commissie voor duurzame ontwikkeling) vind ik onder de naam van uw vertegenwoordigers een lege pagina en dat ondanks het belang dat u aan die kwesties hecht.


- Monsieur le premier ministre, permettez-moi tout d'abord de vous féliciter pour la maîtrise évidente que vous manifestez dans l'usage des nouvelles technologies, d'après ce que racontent les journaux.

- Ik wil de eerste minister eerst en vooral feliciteren met het feit dat hij, althans volgens de kranten, zo goed vertrouwd is met de nieuwe technologieën.


L'intérêt que vous manifestez vis-à-vis de problématiques liées à nos habitudes alimentaires constitue comme vous l'aurez constaté une de mes priorités politiques.

De belangstelling die u aan de dag legt voor problemen die verband houden met onze voedingsgewoonten is zoals u hebt kunnen merken één van mijn prioriteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous y manifestez ->

Date index: 2022-09-19
w