Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous écoutant tout " (Frans → Nederlands) :

- Vous êtes à l'écoute des membres de votre équipe, supprimez toutes les causes de démotivation et, si nécessaire, faites remonter les problèmes;

- je biedt je teamleden een luisterend oor, neemt alle aanleidingen tot demotivatie weg en laat problemen boven komen;


; - contribue à la réalisation d'actions ou de campagnes publicitaires ; - présente des informations d'une manière qui suscite l'intérêt ; - adapte le langage et le message au groupe cible ; - accueille les clients/sportifs (M160201 Id17967-c) ; - reçoit les visiteurs en respectant les principes d'amabilité ; - identifie le client/sportif/pratiquant ; - enregistre le sportif/le pratiquant ; - soigne son langage, son comportement et son attitude dans ses contacts avec le client/le sportif/le pratiquant ; - fournit des informations et apporte une réponse concrète et pertinente aux questions qui lui sont posées ; - manipule correc ...[+++]

- Draagt bij tot de uitvoering van acties of reclamecampagnes - Presenteert informatie op een manier die belangstelling wekt - Past taalgebruik en boodschap aan de doelgroep aan - Onthaalt de klanten/sporters (M160201 Id17967-c) - Ontvang bezoekers volgens de regels van klantvriendelijkheid - Identificeert de klant/sporter/beoefenaar - Registreert de sporter/beoefenaar - Verzorgt taal, gedrag en houding in contact met de klant/sporter/beoefenaar - Geeft informatie en beantwoordt vragen met een concreet en relevant antwoord - Bedient de telefoon op een correcte wijze en beantwoordt telefonische gesprekken - Neemt berichten aan en zorgt da ...[+++]


Je puis vous assurer qu'à cette occasion, mes services et moi-même serons tout particulièrement à l'écoute des aspirations et des inquiétudes exprimées par les membres du personnel.

Ik kan u verzekeren dat mijn diensten en ikzelf bij deze gelegenheid bijzonder aandachtig zullen luisteren naar de verlangens en zorgen van de personeelsleden.


Je tiens à vous assurer que je suis à l’écoute des parents confrontés à ce genre de situation et aux problèmes spécifiques qui sont les leurs mais également à vous confirmer que le service compétent de mon département déploie toute son énergie à se rendre accessible pour ces parents, à les écouter, les soutenir et les conseiller.

Ik wil u verzekeren dat ik bereid ben te luisteren naar ouders die met dergelijke situaties worden geconfronteerd en naar hun specifieke problemen, maar ik wil u ook bevestigen dat de bevoegde dienst van mijn departement al zijn energie aanwendt om zich beschikbaar op te stellen voor die ouders, naar hen te luisteren, hen te ondersteunen en hen te adviseren.


Étant donné l’importance et la portée de cette mesure, j’ai l’intention d’écouter tout le monde, mais vous devez vous en tenir à une minute, après quoi le micro sera coupé.

Gezien het belang en de betekenis van deze maatregel wil ik iedereen aan het woord laten komen, maar houdt u zich aan de spreektijd van één minuut. De microfoon wordt uitgeschakeld als uw spreektijd voorbij is.


J’ai écouté tout le monde et je pense qu’aucun parlementaire parmi vous n’a manqué de soutenir la nécessité de réduire les charges, la complexité administrative qui pèse sur ce qu’on appelle les micro-entreprises.

Ik heb goed naar iedereen geluisterd en ik denk dat er niemand hier is die niet achter de noodzaak staat om de druk en de complexiteit van de administratieve lasten te verlagen van wat we "micro-ondernemingen" noemen.


(BG) Avant tout, Monsieur Strasser, je voudrais vous dire que je ne suis pas d’accord avec vous lorsque vous affirmez qu’aucune information n’existe sur la manière dont les procédés d’écoute ont été utilisés

(BG) Allereerst, mijnheer Strasser, zou ik willen zeggen dat ik het niet met u eens ben dat er geen informatie is over de manier waarop de afluisterapparatuur is ingezet.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, mes chers collègues, je voudrais vous dire, Madame la Commissaire, qu'en vous écoutant tout à l'heure répondre aux deux rapports de nos collègues, M. Guellec et Mme Kallenbach, j'avais l'impression que je n'aurais plus besoin d'intervenir, tant il était évident que vous nous donniez la preuve que vous nous aviez bien entendus.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik moet toegeven dat ik bij het luisteren naar uw antwoord op de verslagen van de heer Guellec en mevrouw Kallenbach de indruk kreeg dat ik eigenlijk niets meer zou hoeven te zeggen – het was immers duidelijk dat u ons perfect begrepen heeft.


- (EN) Monsieur le Commissaire, à vous écouter, tout semble aller à merveille, mais mon attention a été attirée par le dernier bulletin d’information de la Law Society of England and Wales sur le blanchiment des capitaux.

– (EN) Commissaris, dat klinkt allemaal heel goed, maar mijn oog viel op een bericht dat ik las in de jongste nieuwsbrief over het witwassen van geld van de Law Society of England and Wales.


- Rassurez-vous, madame Piryns, je vous écoute tout en parlant avec un collègue.

- Wees gerust, mevrouw Piryns, ik luister terwijl ik met een collega spreek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous écoutant tout ->

Date index: 2024-11-27
w