Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vous évoquez plusieurs " (Frans → Nederlands) :

Pour le niveau des salaires que vous évoquez, plusieurs études montrent que les emplois liés à l’importation et à l’exportation sont mieux rémunérés que les autres.

Wat het niveau van de salarissen betreft dat u aanhaalt, tonen verschillende studies aan dat jobs met betrekking tot invoer en uitvoer beter betaald worden dan andere jobs.


À plusieurs reprises, l'ancien agent du SSICF qui en est l'auteur fait état, concernant les trois accidents que vous évoquez, de ce que la magistrature n'a jamais été informée de certains faits et mentionne, à la fin de son courrier, qu'il est en mesure de - je cite - "fournir ou signifier comment obtenir/saisir les documents prouvant les faits cités".

Het voormalige personeelslid van de DVIS dat het document schreef, maakt met betrekking tot de drie ongevallen die u aanhaalt meerdere keren gewag van bepaalde feiten waar de magistratuur nooit over geïnformeerd werd en vermeldt, aan het einde van zijn brief, in staat te zijn, en ik citeer, om "de documenten die de vermelde feiten bewijzen te leveren of te zeggen hoe ze bekomen kunnen worden" (fournir ou signifier comment obtenir/saisir les documents prouvant les faits cités).


En ce qui concerne l’effet de substitution que vous évoquez dans votre question, si Federgon affirme qu’il n’y en a pas, les représentants des syndicats que j’ai eu l’occasion de rencontrer à plusieurs reprises avec ma collègue des Affaires sociales affirment eux qu’il y a bien un effet de substitution qu’ils constatent sur le terrain.

Wat betreft het verdringingseffect waar u naar verwijst in uw vraag verzekert Federgon dat dit er niet is, terwijl vertegenwoordigers van de vakbonden die ik al verschillende malen samen met mijn collega van Sociale Zaken heb ontmoet, bevestigen dat er op het terrein wel degelijk een verdringingseffect bestaat.


Du reste, vous évoquez à plusieurs reprises, Monsieur Trichet, un «quantum leap », c’est-à-dire un vrai pas en avant dans cette gouvernance.

Verder heeft u het meerdere malen gehad, mijnheer Trichet, over een ‘quantum leap’, dat wil zeggen een echte stap vooruit bij deze governance.


Du reste, vous évoquez à plusieurs reprises, Monsieur Trichet, un «quantum leap», c’est-à-dire un vrai pas en avant dans cette gouvernance.

Verder heeft u het meerdere malen gehad, mijnheer Trichet, over een ‘quantum leap’, dat wil zeggen een echte stap vooruit bij deze governance.


Le Service de Simplification administrative et moi-même sommes tous deux au courant de la problématique que vous évoquez. Un groupe de travail composé notamment de représentants de ma cellule stratégique et des cellules stratégiques du ministre des Finances et de la ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique, ministre de tutelle de l'INASTI, s'est déjà réuni à plusieurs reprises à ce sujet.

Zowel ikzelf als de Dienst voor Administratieve Vereenvoudiging zijn op de hoogte van de door u gesignaleerde problematiek en een werkgroep met onder meer vertegenwoordigers van mijn beleidscel en de beleidscellen van de minister van Financiën de minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, onder wiens bevoegdheid het RSVZ valt, kwam hierover reeds meermaals samen.


1. Plusieurs initiatives ont déjà été prises afin de remédier aux problèmes que vous évoquez. Mes réponses aux questions qui suivent le démontreront clairement.

1. Er bestaan reeds een aantal initiatieven die proberen tegemoet te komen aan de door u gestelde problemen, dit zal u duidelijk worden door mijn antwoord op uw volgende vragen.




Anderen hebben gezocht naar : vous évoquez     vous évoquez plusieurs     plusieurs     rencontrer à plusieurs     évoquez à plusieurs     réuni à plusieurs     vous évoquez plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous évoquez plusieurs ->

Date index: 2024-03-19
w