Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vous évoquez pourrait également » (Français → Néerlandais) :

La piste que vous évoquez pourrait également être examinée par le « sous-groupe de travail terrorisme » de la « plateforme de concertation protection des entreprises » entre les autorités fédérales et la Fédération des entreprises belges.

Ook de piste die u aanreikt zou kunnen worden onderzocht door de « subwerkgroep terrorisme » van het « overlegplatform bedrijfsbeveiliging » tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen.


Dans l'ambition de limiter les abus de procédure et faciliter l'application de la décision prononcée à l'encontre des immigrés clandestins, vous avez fait part de votre volonté de modifier les règles en vigueur afin de rendre plus difficile la possibilité de contester la décision d'expulsion et de sanctionner les appels injustifiés, notamment par des amendes administratives infligées aux personnes concernées, mais qui pourrait également viser les avocats.

U wilt ervoor zorgen dat het proceduremisbruik wordt ingeperkt en dat de beslissing ten opzichte van de illegale immigranten gemakkelijker kan worden toegepast. In dat kader gaf u te kennen dat u de geldende regels wil wijzigen om de betwisting van de uitwijzingsbeslissing te bemoeilijken en om de onrechtmatige beroepen te bestraffen, meer bepaald met administratieve boetes voor de betrokkenen of sancties voor de advocaten.


1. Pourquoi l'on n'a pas signalé à l'intéressé (avant que son département ne communique au « Conseil d'État » les données relatives à l'intéressé, et avant qu'il ne prenne lui-même une décision dans ce dossier) qu'il pouvait consulter son dossier auprès de votre département et qu'il pourrait également demander à être entendu par vous-même ou par votre délégué, de manière à lui permettre de mieux organiser sa défense;

1. Waarom wed aan betrokkene (alvorens u aan de « Raad van State » de gegevens van betrokkene meedeelde en ook vóór dat u een beslissing nam in deze zaak) niet meegedeeld dat hij bij u inzage kon bekomen van zijn dossier, en dat hij tevens kon vragen om persoonlijk door u of uw gemachtigde gehoord te worden teneinde hem in de mogelijkeid te stellen zijn verdediging beter gte organiseren ?


Cette commission pourrait également émettre un avis sur la présence souhaitée ou non d'un certain produit en pharmacie — je vous rappelle pour mémoire la longue histoire du Dynasvelt — et transmettre l'avis aux pharmaciens pour information.

Deze commissie kan ook advies geven over of een bepaald product al dan niet gewenst is in de apotheek — denk maar aan Dynasvelt — en de apothekers over dit advies inlichten.


Cette commission pourrait également émettre un avis sur la présence souhaitée ou non d'un certain produit en pharmacie — je vous rappelle pour mémoire la longue histoire du Dynasvelt — et transmettre l'avis aux pharmaciens pour information.

Deze commissie kan ook advies geven over of een bepaald product al dan niet gewenst is in de apotheek — denk maar aan Dynasvelt — en de apothekers over dit advies inlichten.


La piste que vous présentez pourrait également être examinée par le « sous-groupe de travail terrorisme » de la « plate-forme de concertation protection des entreprises » entre les autorités fédérales et la Fédération des entreprises de Belgique.

Ook de piste die u aanreikt zou kunnen worden onderzocht door de « subwerkgroep terrorisme » van het « overlegplatform bedrijfsbeveiliging » tussen de federale overheid en het Verbond van Belgische Ondernemingen.


Outre les raisons que vous évoquez, il pointe également le fait que les indépendants qui introduisent une demande ne remplissent plus ou pas les conditions pour pouvoir en bénéficier.

Naast de redenen die u aanhaalt, wijst het ook op het feit dat de zelfstandigen die een aanvraag indienen, niet of niet meer aan de voorwaarden voldoen om ze te kunnen genieten.


3. Outre l'exemple que vous évoquez dans la zone de police Geel-Laakdal-Meerhout, j'ai également connaissance de l'initiative de collaboration au sein de la zone de police POL BRUNO.

3. Naast het voorbeeld dat u aanhaalt in de politiezone Geel-Laakdal-Meerhout, heb ik ook weet van het samenwerkingsinitiatief in de politiezone POL BRUNO.


La mise en oeuvre concrète de l'étude que vous évoquez ressort des compétences de mon honorable collègue, le secrétaire d'État à l'Asile et à la Migration à qui vous posez également votre question.

De uitvoering van de studie die u aanhaalt, valt onder de bevoegdheid van mijn geëerde collega, de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, aan wie u uw vraag eveneens stelt.


5. Estimez-vous qu'il soit vraiment nécessaire d'élaborer des procédures de sélection pour les jobs étudiants excluant les jeunes qui ne sont pas issus de familles pauvres mais pour lesquels un job étudiant pourrait également être indispensable?

5. Bent u van oordeel dat er überhaupt selectieprocedures voor studentenjobs moeten mogelijk zijn die jongeren uit niet-arme gezinnen uitsluiten die evenzeer nood aan een studentenjob kunnen hebben?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous évoquez pourrait également ->

Date index: 2024-09-20
w