Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Franchise pour voyageurs
Franchise voyageurs
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Vertaling van "voyageur qui décide " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom






franchise pour voyageurs | franchise voyageurs

reizigersvrijstelling | vrijstelling voor reizigers


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est le voyageur qui décide quelle option il retient.

Het is de reiziger die beslist welke optie hij neemt.


Il arrive que la SNCB décide, dans le cadre de (grandes) manifestations, d'attribuer des tarifs spéciaux aux voyageurs qui se rendent en train à ces manifestations.

Het gebeurt dat de NMBS in het kader van (grote) manifestaties beslist om speciale tarieven toe te kennen aan reizigers die zich met de trein naar die manifestaties begeven.


Lorsque la SNCB constate que ses parkings "gratuits" présentent une occupation proche de la saturation et qu'une partie de l'occupation est due par des non-voyageurs (riverains, clients des commerces, etc.), elle décide en étroite collaboration avec les communes concernées de rendre ces parkings payants.

Wanneer de NMBS vaststelt dat de bezetting van haar "kosteloze" parkings het verzadigingspunt bereikt en dat dit deels te wijten is aan niet-reizigers (buurtbewoners, klanten van handelszaken, enz.), neemt ze in nauw overleg met de betrokken gemeenten de beslissing om de betrokken parkings betalend te maken.


Le supplément à payer à bord est même applicable aux voyageurs qui disposent déjà d'un titre de transport valable mais décident, une fois dans le train, de s'installer en première classe et donc d'obtenir un surclassement.

De boordtoeslag wordt zelfs toegepast op reizigers die over een geldig vervoerbewijs beschikken, maar pas op de trein beslissen in eerste klasse plaats te nemen en een upgrade aan te schaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tant que propriétaire, la SNCB décide de l'utilisation de ses parkings, l'élément majeur étant à cet égard leur capacité pour ses voyageurs.

NMBS beslist als eigenaar over het gebruik van haar parkings en het belangrijkste element hierbij is de capaciteit voor haar treinreizigers.


Lorsqu'un État membre concerné par le nouveau service international de transport ferroviaire de voyageurs proposé a décidé de limiter le droit d'accès à l'infrastructure ferroviaire pour les services internationaux de transport ferroviaire de voyageurs entre un lieu de départ et un lieu d'arrivée qui font l'objet d'un ou de plusieurs contrats de service public, les entités suivantes peuvent introduire une demande de test de l'équilibre économique:

Wanneer een bij het voorstel voor een nieuwe internationale spoordienst betrokken lidstaat beperkingen heeft opgelegd aan het recht op toegang tot de spoorweginfrastructuur voor internationale spoorvervoersdiensten tussen een plaats van vertrek en bestemming die onder één of meer openbaredienstcontracten vallen, kunnen de volgende entiteiten verzoeken het economisch evenwicht te onderzoeken:


(3) «test de l'équilibre économique»: le processus d'évaluation réalisé par un organisme de contrôle à la demande d'une entité visée à l'article 10, qui ne s'applique que dans les États membres ayant décidé, conformément à l'article 11 de la directive 2012/34/UE, de limiter le droit d'accès à l'infrastructure ferroviaire pour les services internationaux de transport ferroviaire de voyageurs entre des lieux de départ et d'arrivée couverts par un ou plusieurs contrats de service public, afin de déterminer si l'équilibre économique d'un ...[+++]

3. „onderzoek van het economisch evenwicht”: de op verzoek van een in artikel 10 bedoelde entiteit door een toezichthoudende instantie uitgevoerde beoordelingsprocedure om te bepalen of het economisch evenwicht van een openbaredienstcontract door een voorgestelde nieuwe internationale passagiersdienst per spoor in gevaar komt; uitsluitend van toepassing in lidstaten die overeenkomstig artikel 11 van Richtlijn 2012/34/EU voor internationale passagiersdiensten tussen een plaats van vertrek en bestemming die onder één of meer openbaredienstcontracten vallen beperkingen hebben opgelegd aan het recht op toegang tot de spoorweginfrastructuur; ...[+++]


2. Sauf interdiction en vertu du droit national, toute autorité locale compétente, qu’il s’agisse ou non d’une autorité individuelle ou d’un groupement d’autorités fournissant des services intégrés de transport public de voyageurs, peut décider de fournir elle-même des services publics de transport de voyageurs ou d’attribuer directement des contrats de service public à une entité juridiquement distincte sur laquelle l’autorité locale compétente ou, dans le cas d’un groupement d’autorités, au moins une autorité locale compétente, exerce un contrôle analogue à celui qu’elle exerce sur ses propres services.

2. Als de nationale wetgeving het niet verbiedt, kan een bevoegde plaatselijke overheid, ongeacht of het gaat om een afzonderlijke overheid dan wel een groepering van overheden die geïntegreerde diensten voor openbaar personenvervoer aanbiedt, besluiten zelf openbare personenvervoersdiensten aan te bieden of onderhands een openbaredienstcontract te gunnen aan een juridisch onafhankelijke entiteit waarover de bevoegde plaatselijke overheid — of in geval van een groepering van overheden, ten minste één bevoegde plaatselijke overheid — net als over haar eigen diensten zeggenschap uitoefent.


Les autorités compétentes peuvent décider de ne pas publier ces informations lorsqu’un contrat de service public porte sur la fourniture annuelle de moins de 50 000 kilomètres de services publics de transport de voyageurs.

De bevoegde instanties kunnen besluiten om deze informatie niet bekend te maken wanneer het openbaredienstcontract betrekking heeft op een jaarlijkse verstrekking van minder dan 50 000 kilometers openbaar personenvervoer.


4. Sauf interdiction en vertu du droit national, les autorités compétentes peuvent décider d’attribuer directement des contrats de service public dont la valeur annuelle moyenne est estimée à moins de1 000 000 EUR ou qui ont pour objet la fourniture annuelle de moins de 300 000 kilomètres de services publics de transport de voyageurs.

4. Als de nationale wetgeving het niet verbiedt, kunnen de bevoegde instanties opteren voor onderhandse gunning van openbaredienstcontracten met hetzij een geschatte gemiddelde jaarlijkse waarde van minder dan 1 000 000 EUR, hetzij een jaarlijks aantal kilometers openbaar personenvervoer dat lager ligt dan 300 000.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageur qui décide ->

Date index: 2020-12-21
w