Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voyageurs font plus » (Français → Néerlandais) :

Les voyageurs font plus de 500.000 fois par an appel au call center de la SNCB qui enregistre de très bons chiffres en termes d'accessibilité, et dont les agents sont tout aussi qualifiés que ceux affectés aux guichets pour fournir au voyageur des informations de qualité.

De reizigers doen meer dan 500.000 keer per jaar een beroep op het call center van NMBS, dat erg goed scoort wat betreft bereikbaarheid.


La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 ...[+++]

Het percentage vakantiegangers dat in het buitenland net zo vaak mobiel surft als thuis, is dubbel zo hoog onder degenen die na 15 juni op reis zijn geweest (31%) als onder degenen die in de maanden daarvoor op reis gingen (15%). Het percentage reizigers dat nooit mobiel surft, is na 15 juni gehalveerd (21%) in vergelijking met de maanden voor die datum (42%).


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les pro ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]


Le matériel roulant dont les arrêts en exploitation normale se font à des quais existants d'une hauteur inférieure à 380 mm et dont les portes d'accès pour voyageurs se trouvent au-dessus des bogies ne doit pas nécessairement respecter les points (2) et (5) ci-dessus s'il peut être démontré que cela permet une répartition plus uniforme de la hauteur des marches.

Rollend materieel dat onder normale exploitatieomstandigheden aan perrons met een hoogte van minder dan 380 mm moet stoppen en waarvan de toegangsdeuren voor reizigers zich boven de draaistellen bevinden, moet niet voldoen aan de punten (2) en (5) hierboven, mits kan worden aangetoond dat hiermee een meer gelijkmatige verdeling van de hoogte van de treden kan worden bereikt.


Les actions les plus efficaces pour faire connaître cet avantage auprès des voyageurs se font via les mutualités concernées qui établissent les " dossiers Omnio" .

De meest efficiënte acties om dit voordeel bekend te maken bij de reizigers is via de betrokken mutualiteiten die de “Omnio-dossiers” opmaken.


Il s'appliquerait, par exemple, aux artistes du spectacle vivant qui font une longue tournée dans l'espace Schengen, mais également aux voyageurs individuels, tels que les touristes, les chercheurs et les étudiants qui souhaitent séjourner plus longtemps en Europe.

Dit is bijvoorbeeld nuttig voor uitvoerende kunstenaars die in het Schengengebied een lange tournee maken, maar ook voor individuele reizigers zoals toeristen, onderzoekers en studenten die langer in Europa willen blijven.


Les dispositions du présent règlement ne font pas obstacle à l’intégration de services de transport par voie navigable ou par voie maritime nationale dans un réseau public de transport de voyageurs urbain, suburbain ou régional plus vaste.

De bepalingen van deze verordening beletten de lidstaten niet om de binnenvaartdiensten en de diensten op de nationale zeewateren in een ruimer stedelijk, voorstedelijk of regionaal openbaar personenvervoersnet te integreren.


Les dispositions du présent règlement ne font pas obstacle à l'intégration de services de transport par voie navigable ou par voie maritime nationale dans un réseau public de transport de voyageurs urbain, suburbain ou régional plus vaste.

De bepalingen van deze verordening beletten de lidstaten niet om de binnenvaartdiensten en de diensten op de nationale zeewateren in een ruimer stedelijk, voorstedelijk of regionaal openbaar personenvervoersnet te integreren.


Les dispositions du présent règlement ne font pas obstacle à l'intégration de services de transport par voie navigable dans un réseau public de transport de voyageurs urbain, suburbain ou régional plus vaste.

De bepalingen van deze verordening beletten de lidstaten niet om de binnenvaartdiensten in een ruimer stedelijk, voorstedelijk of regionaal openbaar personenvervoersnet te integreren.


Les voyageurs opteront pour le train si la durée du trajet, le prix, la fréquence, la facilité d’accès, etc. en font la solution la plus avantageuse, et choisiront l’avion lorsque ce mode de transport leur offre un avantage.

Passagiers kiezen voor de trein wanneer die het best scoort inzake reistijd, tarieven, frequentie, toegankelijkheid enz. en voor het vliegtuig wanneer dat hen het best uitkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs font plus ->

Date index: 2023-12-06
w