Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Commis voyageur
Courant de voyageurs
Flux de voyageurs
Flux des voyageurs
Informer le personnel à propos des menus du jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
TJJ
Tarif voyageur
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux du marché monétaire au jour le jour
Trafic de voyageurs
Transport de voyageurs
Voyageur
Voyageur de commerce
Voyageur représentant de commerce

Traduction de «voyageurs par jour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebb ...[+++]


taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

daggeldrente


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

reizigersvervoer [ reizigersverkeer ]


courant de voyageurs | flux de voyageurs | flux des voyageurs

reizigersstroom


commis voyageur | voyageur de commerce | voyageur représentant de commerce

handelsreiziger


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven






Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet a ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Veuillez trouver ci-dessous le nombre par heure de voyageurs prenant le train au départ d'Alost les jours ouvrables (Source: comptages d'octobre) Veuillez trouver ci-dessous le nombre moyen de voyageurs par relation prenant le train un jour ouvrable au départ d'Alost (Source: comptages d'octobre). 2. et 3.

1. Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per uur dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen). Hieronder het gemiddeld aantal reizigers per verbinding dat op een werkdag de trein neemt vanuit Aalst (Bron: oktobertellingen) 2. en 3.


Les voyageurs doivent donc encore traverser une mare de boue pour monter à bord de leur train, ce qui n'est pas un bon départ pour leur voyage et pas vraiment acceptable pour la gare d'un centre urbain où embarquent chaque jour plus de 1 500 voyageurs.

Deze verharding stopt ter hoogte van de stuurpost van de trein, de reizigers mogen zich dus nog steeds via een plassenparcours naar de trein begeven. Een mooie start van de treinreis en toch niet meteen aanvaardbaar voor een station in een centrumstad waar dagelijks meer dan 1.500 reizigers opstappen.


Le critère retenu pour définir si une gare figure parmi les dix plus grandes gares est celui du nombre de voyageurs comptabilisés par le Groupe SNCB, par jour de semaine (source: Comptage Voyageurs 2014).

Het criterium dat wordt weerhouden om te bepalen of een station behoort tot de tien grootste wordt bepaald door het aantal reizigers per weekdag, geteld door de NMBS-groep (bron: Telling Reizigers 2014).


Les principaux critères sur lesquels se base la SNCB pour l'analyse de la productivité dans les points de vente, sont: - le nombre de voyageurs à l'embarquement (à Fleurus: en moyenne 574 voyageurs en semaine, comptage d'octobre 2014); - le calcul du nombre d'opérations effectuées au guichet; - le besoin d'information, à savoir le pourcentage de voyageurs qui ont besoin d'un avis non commercial; - le taux d'inactivité c'est-à-dire la part de temps pendant lequel lequel un agent du guichet ne fournit aucune information et n'effectue ...[+++]

De belangrijkste criteria waarop NMBS zich bij de analyse van de productiviteit in de verkooppunten baseert, zijn: - het aantal opstappende reizigers (in Fleurus: gemiddeld 574 reizigers op weekdagen, telling oktober 2014); - de berekening van het aantal verrichtingen aan het loket; - de informatiebehoefte, namelijk het percentage reizigers die nood hebben aan niet-commercieel advies; - de inactiviteitsgraad waarbij een loketbediende geen informatie verleent en geen transacties verricht (in Fleurus: 77 %). Het reizigersaantal op zich geeft de activiteit van een loket niet weer, aangezien abonnees niet elke dag gebruik maken van de die ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La non-réalisation des travaux qui pourraient y remédier trouve son explication dans les éléments suivants: - le nombre de voyageurs par jour est inférieur à 500 (en 2014, 121 voyageurs par jour); - une autre gare située à moins de 30 kilomètres (Beverlo, également sur la ligne 15) est accessible aux personnes à mobilité réduite; - le coût élevé des travaux en question pour les personnes à mobilité réduite en raison de la topographie de la gare de Beringen.

De verklaring voor het niet uitvoeren van de werken die daaraan zouden kunnen verhelpen is de volgende: - het aantal reizigers per dag bedraagt minder dan 500 (in 2014: 121 reizigers per dag); - een ander station dat op minder dan 30 km gelegen is (Beverlo, ook op lijn 15) is toegankelijk voor personen met een beperkte mobiliteit; - de hoge kostprijs van de desbetreffende werken voor de toegankelijkheid van personen met een beperkte mobiliteit vanwege de topografie van het station van Beringen.


L'importance de ces points frontières est la suivante (exprimée en nombre de voyageurs/jour et en nombre de trains voyageurs/jour, étant entendu que le nombre de voyageurs résulte des comptages de 1997; le nombre de voyageurs par point frontière n'a plus été communiqué pour les années ultérieures) :

Het belang van deze grenspunten is de volgende (uitgedrukt in aantal reizigers/dag en aantal reizigerstreinen/dag, met dien verstande dat het aantal reizigers opgegeven is volgens de tellingen van 1997; voor de volgende jaren werd het aantal reizigers per grenspunt niet meer opgegeven) :


L'importance de ces points frontières est la suivante (exprimée en nombre de voyageurs/jour et en nombre de trains de voyageurs/jour, étant entendu que le nombre de voyageurs résulte des comptages de 1997; le nombre de voyageurs par point frontière n'a plus été communiqué pour les années ultérieures) :

Het belang van deze grenspunten is de volgende (uitgedrukt in aantal reizigers/dag en aantal reizigerstreinen/dag, met dien verstande dat het aantal reizigers opgegeven is volgens de tellingen van 1997; voor de volgende jaren werd het aantal reizigers per grenspunt niet meer opgegeven) :


L'importance de ces points frontières est la suivante (exprimée en nombre de voyageurs/jour et en nombre de trains de voyageurs/jour, étant entendu que le nombre de voyageurs résulte des comptages de 1997; le nombre de voyageurs par point frontière n'a plus été communiqué pour les années ultérieures) :

Het belang van deze grenspunten is de volgende (uitgedrukt in aantal reizigers/dag en aantal reizigerstreinen/dag, met dien verstande dat het aantal reizigers opgegeven is volgens de tellingen van 1997; voor de volgende jaren werd het aantal reizigers per grenspunt niet meer opgegeven) :


Les gares de Viane-Moerbeke (avec 536 voyageurs les jours ouvrables en 2009), Kortenberg (542 voyageurs), Haaltert (574 voyageurs), Herzele (657 voyageurs) et Zaventem (1062 voyageurs) qui font partie de la liste publiée, sont des gares du Réseau Express Régional (RER).

De stations van Viane-Moerbeke (met 536 instappers op werkdagen in 2009), Kortenberg (542 instappers), Haaltert (574 instappers), Herzele (657 instappers) en Zaventem (1062 instappers) die deel uitmaken van het gepubliceerde lijstje, zijn stations uit het Gewestelijk Express Net (GEN).


Combien de voyageurs ont-ils utilisé la « carte vélo-tandem »? Combien de voyageurs ont-ils utilisé le « libre-parcours 1 jour »?

Hoeveel reizigers maakten gebruik van de 'fiets-tandemkaart' en hoeveel van de 'vrijkaart voor 1 dag'?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyageurs par jour ->

Date index: 2024-05-22
w