On constate que, dans le secteur du transport routier de voyageurs, un certain nombre d'accidents ayant parfois entraîné des blessures graves, voire des décès, sont ou pourraient être dus au non-respect du nombre maximal de personnes transportées, des temps de conduite ou de repos ou de la vitesse autorisée.
Men stelt vast dat in de sector van het personenvervoer over de weg een zeker aantal ongevallen, soms met zwaargewonden en zelfs doden tot gevolg, te wijten zijn of zouden kunnen zijn aan het niet naleven van het maximaal aantal te vervoeren personen, van de rij- en rusttijden of van de toegelaten snelheid.