Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «voyait pas clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parce que, en dépit de l'objectif poursuivi par le législateur, on ne voyait pas clairement si un précompte mobilier était ou non dû sur ces bonis, la loi du 23 octobre 1991 « transposant en droit belge la Directive du Conseil des Communautés européennes du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales » a exonéré du précompte mobilier ces bonis de liquidation considérés comme revenu mobilier (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 1784/3, p. 5).

Omdat, ondanks het doel van de wetgever, onduidelijkheid bestond omtrent de vraag of op die uitkeringen al dan niet roerende voorheffing verschuldigd was, heeft de wet van 23 oktober 1991 « tot omzetting in het Belgische recht van de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen » die als roerend inkomen aangemerkte vereffeningsuitkeringen (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/3, p. 5) vrijgesteld van roerende voorheffing.


Les auteurs suppriment également la disposition « ou dans d'autres lieux fréquentés par des mineurs d'âge à des fins scolaires, sportives ou sociales », dès lors qu'on ne voyait pas clairement le lien entre celle-ci et l'objectif de la loi, à savoir la protection des mineurs.

Ook schrappen de indieners de bepaling « of op andere plaatsen waar minderjarigen samenkomen voor onderwijs, sport en andere gezamenlijke bezigheden ». Het verband met het doel van de wet, de bescherming van minderjarigen, was immers onduidelijk.


L'auteur supprime également la disposition « ou dans d'autres lieux fréquentés par des mineurs d'âge à des fins scolaires, sportives ou sociales », dès lors qu'on ne voyait pas clairement le lien entre celle-ci et l'objectif de la loi, à savoir la protection des mineurs.

Ook schrapt de indiener de bepaling « of op andere plaatsen waar minderjarigen samenkomen voor onderwijs, sport en andere gezamenlijke bezigheden ». Het verband met het doel van de wet, de bescherming van minderjarigen, was immers onduidelijk.


L'auteur supprime également la disposition « ou dans d'autres lieux fréquentés par des mineurs d'âge à des fins scolaires, sportives ou sociales », dès lors qu'on ne voyait pas clairement le lien entre celle-ci et l'objectif de la loi, à savoir la protection des mineurs.

Ook schrapt de indiener de bepaling « of op andere plaatsen waar minderjarigen samenkomen voor onderwijs, sport en andere gezamenlijke bezigheden ». Het verband met het doel van de wet, de bescherming van minderjarigen, was immers onduidelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs suppriment également la disposition « ou dans d'autres lieux fréquentés par des mineurs d'âge à des fins scolaires, sportives ou sociales », dès lors qu'on ne voyait pas clairement le lien entre celle-ci et l'objectif de la loi, à savoir la protection des mineurs.

Ook schrappen de indieners de bepaling « of op andere plaatsen waar minderjarigen samenkomen voor onderwijs, sport en andere gezamenlijke bezigheden ». Het verband met het doel van de wet, de bescherming van minderjarigen, was immers onduidelijk.


En effet, dans le premier texte transmis au Sénat, on ne voyait pas clairement s'il était question de deux sections ou de deux jurys (voir, à ce propos, les différents amendements de M. Vandenberghe).

In de eerste tekst overgezonden aan de Senaat bleek immers niet duidelijk of het ging om twee afdelingen, dan wel om twee examencommissies (zie terzake de verschillende amendementen van de heer Vandenberghe).


– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Rehn, Mesdames et Messieurs, lorsque l’euro a été créé, on ne voyait peut-être pas très clairement ce que la perte de sa politique monétaire pouvait impliquer pour un État membre.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris Rehn, dames en heren, toen de euro werd ingevoerd, wist men wellicht nog niet goed wat het voor een lidstaat zou betekenen om geen zeggenschap meer te hebben over het monetair beleid.


Le public, lorsqu’il en a eu la possibilité en République d’Irlande, a clairement indiqué qu’il n’en voulait pas, et si le peuple britannique se voyait offrir cette chance - et il le devrait, puisque cette promesse a été faite lors des dernières élections générales par le gouvernement travailliste - il voterait également contre ce traité à une large majorité.

De burgers die in de Ierse Republiek de kans hebben gehad om hierover te stemmen, hebben duidelijk laten merken dat zij dat verdrag niet willen. Mochten de mensen in Engeland eenzelfde kans krijgen – en dat zou moeten, aangezien het bij de laatste algemene verkiezingen door de Labour-regering is beloofd – zullen zij ook met een overweldigende meerderheid voor de verwerping van dat Verdrag stemmen.


Parce que, en dépit de l'objectif poursuivi par le législateur, on ne voyait pas clairement si un précompte mobilier était ou non dû sur ces bonis, la loi du 23 octobre 1991 « transposant en droit belge la Directive du Conseil des Communautés européennes du 23 juillet 1990 concernant le régime fiscal commun applicable aux sociétés mères et filiales » a exonéré du précompte mobilier ces bonis de liquidation considérés comme revenu mobilier (Doc. parl., Chambre, 1991-1992, n° 1784/3, p. 5).

Omdat, ondanks het doel van de wetgever, onduidelijkheid bestond omtrent de vraag of op die uitkeringen al dan niet roerende voorheffing verschuldigd was, heeft de wet van 23 oktober 1991 « tot omzetting in het Belgische recht van de Richtlijn van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen » die als roerend inkomen aangemerkte vereffeningsuitkeringen (Parl. St., Kamer, 1991-1992, nr. 1784/3, p. 5) vrijgesteld van roerende voorheffing.


De plus, la Commission découvrait dans cette réponse qu'il existait plusieurs sociétés ayant un lien avec Ponsal et avec l'aide qui était censée avoir été octroyée à cette entreprise [d'abord Ponsal, ensuite Comercial Europea de Porcelanas S.A.L (Comepor)] et ne voyait pas très clairement, dans ce contexte, pourquoi la raison sociale de l'entreprise avait été modifiée.

Bovendien ontdekte de Commissie dat, te oordelen naar het antwoord van de Spaanse autoriteiten, verscheidene ondernemingen verband hielden met Ponsal en met de beweerde steun aan deze onderneming (eerst Ponsal, later Comercial Europea de Porcelanas SAL (Comepor)) en dat het in verband hiermee niet duidelijk was waarom de naam was veranderd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyait pas clairement ->

Date index: 2021-01-04
w