Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
Condition aussi proche que possible de celle du marché
De panique
Etat
Fax

Traduction de «voyez aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


condition aussi proche que possible de celle du marché

voorwaarde die de marktvoorwaarden zo dicht mogelijk benadert


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voyez aussi les éléments de réponse au point 3 de la question (mesures).

Zie ook antwoordelementen met betrekking tot vraag 3 (maatregelen).


- champ d'application : - entreprises occupant moins de 20 travailleurs sur base du code importance accordé par l'ONSS (voyez aussi l'article 1 , § 2) - objet : compensation des sommes dues en cas d'incapacité de travail résultant d'une maladie ou d'un accident de droit commun - abrogation de la convention numéro 104586 du 16/06/2011 - remplacement de la convention numéro 110228 du 14/06/2012 - exécution de la convention numéro 116033 du 13/06/2013 - durée de validité : à partir du 01/07/2015, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 128642/CO/1240000.

- toepassingsgebied : - ondernemingen die minder dan 20 werknemers tewerkstellen op basis van de belangrijkheidscode toegekend door de RSZ (zie ook artikel 1, § 2) - onderwerp : verevening van de bedragen die verschuldigd zijn in geval van arbeidsongeschiktheid die het gevolg is van ziekte of een ongeval van gemeen recht - opheffing van overeenkomst nummer 104586 van 16/06/2011 - vervanging van overeenkomst nummer 110228 van 14/06/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 116033 van 13/06/2013 - geldigheidsduur : m.i.v. 01/07/2015, voor onbepaalde duur - registratienummer : 128642/CO/1240000.


Les cohabitants légaux et les conjoints après le début du contrat de bail devront désormais remplir eux aussi les conditions imposées aux personnes en manque de logement (voyez aussi le commentaire de l'article 48 en projet).

De wettelijke samenwoners en gehuwden na de aanvang van de huurovereenkomst zullen voortaan ook moeten voldoen aan de gestelde woonbehoeftigheidsvoorwaarden (zie ook toelichting bij het ontworpen artikel 48).


C'est ainsi par exemple qu'en ce qui concerne les élections fédérales, l'avis précité 28.179/2/V contient la conclusion suivante : « Le droit de vote des Belges résidant à l'étranger n'est pas concevable sans révision de la Constitution» (voyez aussi l'avis 30.271/2, précité); une pareille révision rendrait évidemment sans objet les observations qui sont énoncées ci-après si elle concernait aussi les élections visées par le présent avis.

Zo bijvoorbeeld bevat het voormelde advies 28.179/2/V in verband met de federale verkiezingen de volgende conclusie : « Zonder herziening van de Grondwet kunnen Belgen die in het buitenland verblijven geen stemrecht krijgen » (zie ook het voornoemde advies 30.271/2). Deze herziening zou de opmerkingen die hierna volgen vanzelfsprekend zinloos maken indien ze ook betrekking zou hebben op de verkiezingen waarover dit advies handelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est ainsi par exemple qu'en ce qui concerne les élections fédérales, l'avis précité 28.179/2/V contient la conclusion suivante : « Le droit de vote des Belges résidant à l'étranger n'est pas concevable sans révision de la Constitution » (voyez aussi l'avis 30.271/2, précité); une pareille révision rendrait évidemment sans objet les observations qui sont énoncées ci-après si elle concernait aussi les élections visées par le présent avis.

Zo bijvoorbeeld bevat het voormelde advies 28.179/2/V in verband met de federale verkiezingen de volgende conclusie : « Zonder herziening van de Grondwet kunnen Belgen die in het buitenland verblijven geen stemrecht krijgen » (zie ook het voornoemde advies 30.271/2). Deze herziening zou de opmerkingen die hierna volgen vanzelfsprekend zinloos maken indien ze ook betrekking zou hebben op de verkiezingen waarover dit advies handelt.


(1) M.T. Meulders, « La personne, la famille et le droit, Trois décennies de mutations en Occident », Bruylant, Bruxelles, 1999, p. 60. Voyez aussi en ce sens Bettina Poelemans, Scheiden op maat.

(1) M.-T. Meulders, La personne, la famille et le droit, Trois décennies de mutations en Occident, Bruylant, Brussel, 1999, blz. 60. Zie tevens : Bettina Poelemans.


Évolution récente », Revue du Droit aux Étrangers, nº 90, octobre 1996, p. 568. Voyez aussi A. Devillé, « La réforme de la loi relative aux étrangers », C. H. du CRISP, nº 1538, 1996, p. 3 et suivantes.

Évolution récente », « Revue du Droit des Étrangers », nr. 90, oktober 1996, blz. 568. Zie ook A. Devillé, « La réforme de la loi relative aux étrangers », C. H. van het CRISP, nr. 1538, 1996, blz. 3 en volgende.


L'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances sont dorénavant soumis au Règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil du 18 décembre 2006 (REACH), qui a été publié au Journal officiel des Communautés européennes n° L 396 du 30 décembre 2006 (voyez aussi le Rectificatif à ce Règlement (CE) n° 1907/2006, publié au Journal officiel des Communautés européennes n° L 136 du 29 mai 2007).

De registratie en beoordeling van, en de vergunningverlening en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen zijn voortaan onderworpen aan de Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 (REACH), die gepubliceerd is in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 396 van 30 december 2006 (zie ook de Rectificatie van deze Verordening (EG) nr. 1907/2006, gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. L 136 van 29 mei 2007).


Avec l'introduction de la requête unique en suspension et en annulation (article 17, § 3, des lois coordonnées, modifié par l'article 6, 3°, de la loi du 15 septembre 2006), il est apparu nécessaire de prévoir une telle publication dans tous les cas où le Conseil d'Etat est saisi d'un recours en annulation d'un règlement, que ce recours soit ou non accompagné d'une demande de suspension de l'exécution de ce règlement (voyez aussi l'article 62 de l'avant-projet d'arrêté qui remplace l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991).

Door de invoering van het enig verzoekschrift tot schorsing en tot nietigverklaring (artikel 17, § 3, van de gecoördineerde wetten, gewijzigd bij artikel 6, 3°, van de wet van 15 september 2006) is het noodzakelijk gebleken om in zo'n bekendmaking te voorzien in alle gevallen waarin bij de Raad van State een beroep tot nietigverklaring van een reglement aanhangig wordt gemaakt, ongeacht of dat beroep al dan niet vergezeld gaat van een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging van dat reglement (zie eveneens artikel 62 van het voorontwerp van besluit, waarbij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 wordt vervangen) ...[+++]


Par exemple, si le mandat d'arrêt européen est accompagné d'une demande d'entraide internationale visant une mesure d'instruction particulière (perquisition, téléphonie). Voyez aussi le cadre g) du formulaire.

Bij voorbeeld, ingeval het europees aanhoudingsbevel wordt vergezeld van een internationaal rechtshulpverzoek dat doelt op een bijzondere onderzoeksmaatregel (huiszoeking, telefonie);




D'autres ont cherché : attaque     aussi faible que raisonnablement possible     de panique     voyez aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyez aussi ->

Date index: 2022-11-14
w