Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voyez-vous les choses et quand pouvons-nous » (Français → Néerlandais) :

Dans l'affirmative, comment voyez-vous les choses et quand pouvons-nous attendre cet abaissement du taux de TVA?

Indien ja, hoe ziet u dit en wanneer mogen we deze btw-verlaging verwachten?


2. a) Avez-vous déjà soumis la norme khmer à une évaluation ou envisagez-vous de le faire? b) Dans l'affirmative, quand comptez-vous vous y atteler et quand pouvons-nous espérer obtenir des résultats?

2. a) Heeft u al een evaluatie uitgevoerd van de khmer-standaard of overweegt u deze? b) Zo ja, wanneer en wanneer mogen we de resultaten verwachten?


Vous avez indiqué à cette occasion que l'on envisageait de réduire le nombre de détenus à Merksplas, pour, ce faisant, pouvoir offrir une meilleure qualité de vie aux internés et/ou aux détenus de longue durée. a) Pouvez-vous vous fournir des informations plus précises à ce sujet? b) Une décision a-t-elle déjà été prise à cet égard? c) Dans l'affirmative, quand pouvons-nous attendre davantage d'informations à ce sujet?

U stelde toen dat er aan gedacht wordt om in Merksplas minder gedetineerden op te nemen, om zo geïnterneerden en/of veroordeelden met lang verblijf in detentie meer levenskwaliteit te kunnen bieden. a) Hebt u hierover reeds meer duidelijkheid? b) Werd hierover al een beslissing genomen? c) Zo ja, wanneer mogen we daar meer nieuws over verwachten?


2) Pouvez-vous une fois encore me dire pour quand nous pouvons attendre ce rapport d'évaluation ?

2) Kan u mij nogmaals zeggen wanneer wij dit evaluatierapport mogen verwachten?


Ne soyez pas timide, soyez courageuse et assurez-vous qu’en réglant Schengen, nous réglions aussi notre politique de migration commune et que nous ayons quelque chose dont nous pouvons être fiers.

Wees niet timide maar wees dapper, en zorg ervoor dat wanneer we Schengen regelen, we ook ons gemeenschappelijk migratiebeleid regelen.


Permettez-moi de vous rappeler certains faits: la Turquie compte 90 millions d’habitants, a une forte croissance démographique et, avant toute chose, nous ne pouvons oublier que les pays turcophones d’Asie centrale réclament la citoyenneté turque et que l’État turc semble disposé à la leur octroyer.

Denkt u nog maar eens aan het volgende: Turkije heeft negentig miljoen inwoners, een sterke demografische groei en bovendien eisen de Turks sprekende landen van Centraal-Azië het Turkse staatsburgerschap en het lijkt erop dat de Turkse staat hun dit zal geven.


J’imagine donc que ma question à la présidence est la suivante: quand pouvons-nous attendre une réaction de la part du Conseil à ce sujet, et êtes-vous en mesure de nous donner des informations sur les mesures spécifiques que vous pourriez prendre à ce sujet?

Daarom wil ik het voorzitterschap het volgende vragen: hoe snel kunnen we een reactie van de Raad op dit punt verwachten, en kunt u een indicatie geven van concrete acties die u in dit verband van plan bent te nemen?


Dans l’ensemble, cependant, je pense que nous pouvons être d’accord sur le fait que le microcrédit est une chose formidable quand il s’agit d’aider les entrepreneurs dans les pays les plus pauvres.

Over het geheel genomen denk ik dat we het erover eens kunnen zijn dat microkrediet een geweldige manier is om ondernemers in armere landen te helpen.


La seule chose que nous pouvons faire, comme je vous l’ai expliqué, est de nous assurer, par le biais d’une coopération, d’une coordination et d’un échange d’expérience entre les États membres, qu’un cadre juridique plus efficace soit mis en place.

Het enige wat wij kunnen doen, is dat wat ik u heb toegelicht, namelijk door middel van samenwerking, coördinatie en het uitwisselen van ervaringen in de lidstaten ervoor zorgen dat er betere wettelijke randvoorwaarden worden geschapen.


La loi prévoit que le ministre réagit dans un court terme en cas de recours introduits, or un an s'est écoulé et toujours rien. a) Pouvez-vous nous donner la définition du " court terme" à laquelle vous-même et le gouvernement vous êtes ralliés? b) Quand pouvons-nous attendre une réponse?

De wet zegt dat de minister binnen een korte termijn moet reageren op het verzet dat tegen de adviezen wordt aangetekend. Intussen is er een jaar verlopen, en er is nog steeds niets gebeurd. a) Kan u ons de definitie geven die uzelf en de regering hanteren voor het begrip " korte termijn" ? b) Wanneer mogen we een antwoord verwachten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyez-vous les choses et quand pouvons-nous ->

Date index: 2024-06-27
w