Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser des images de rayons X
Analyser des radios
Document photographique
Droit à l'image
Définir la composition d'une image
Image d'écran
Image de marque
Image directe
Image disposée comme l'original
Image droite
Image en mode-objet
Image en éléments graphiques
Image non inversée latéralement
Image par image
Image par vecteur
Image photographique
Image redressée de gauche à droite
Image vectorielle
Image vectorisée
Image à l'endroit
Image-vecteur
Image-vidéo
Photo
Photographie
Sous forme d'image
Suivant une image
à une image

Traduction de «voyons les images » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
image à l'endroit | image directe | image disposée comme l'original | image droite | image non inversée latéralement | image redressée de gauche à droite

direct leesbaar beeld | gelijkstandig beeld | juiststandig beeld | niet-spiegelbeeld | rechtstreeks leesbaar beeld


image en éléments graphiques | image en mode-objet | image par vecteur | image vectorielle | image vectorisée | image-vecteur

objectgeoriënteerd beeld | vectorbeeld


à une image | image par image | sous forme d'image | suivant une image

beeldgewijs | beeldsgewijze


administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication | administrateur de systèmes d'archivage d'images et de communication/administratrice de systèmes d'archivage d'images et de communication

applicatiespecialist PACS | systeembeheerder medische beeldvorming | applicatiebeheerder PACS | systeembeheerder PACS


photo [ document photographique | image photographique | photographie (image) ]

foto [ fotografisch document | fotografische opname ]








analyser des images de rayons X | analyser des radios

röntgenfoto's analyseren


définir la composition d'une image

beeldcomposities bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voyons tous les jours dans la presse des images de la guerre et de ses conséquences.

Dagelijks worden we in de pers geconfronteerd met beelden van oorlog en de gevolgen ervan.


Nous ne voyons plus les images de champignons atomiques, de destruction totale, mais une série de films mettent malgré tout l'arme nucléaire en question, par exemple lorsque des terroristes risquent de s'en saisir.

We zien niet langer beelden van paddenstoelwolken, van totale vernietiging, maar toch stelt een reeks films vragen over het kernwapen, bijvoorbeeld wanneer terroristen er zich meester van dreigen te maken.


Nous ne voyons plus les images de champignons atomiques, de destruction totale, mais une série de films mettent malgré tout l'arme nucléaire en question, par exemple lorsque des terroristes risquent de s'en saisir.

We zien niet langer beelden van paddenstoelwolken, van totale vernietiging, maar toch stelt een reeks films vragen over het kernwapen, bijvoorbeeld wanneer terroristen er zich meester van dreigen te maken.


Les réactions enregistrées dans le monde au sujet de la guerre dans la bande de Gaza montrent avec quelle rapidité les tentatives de dialogue interculturel peuvent être détruites quand elles sont dépassées par la réalité des images que nous voyons tous les jours dans les bulletins d’information.

De wereldwijde reacties op de oorlog in Gaza laten zien hoe snel inspanningen voor een interculturele dialoog teniet kunnen worden gedaan, als ze door de realiteit van de beelden ingehaald worden die het nieuws ons dagelijks brengt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis plus d’une semaine, nous voyons des images effrayantes en provenance d’un pays avec lequel l’UE a entamé les négociations d’adhésion en octobre 2005, auxquelles mes collègues et moi-même avons souscrit à l’époque.

Sinds meer dan een week bereiken ons verschrikkelijke beelden en verschrikkelijke berichten uit een land waarmee de EU in oktober 2005 toetredingsonderhandelingen is begonnen, waarmee mijn fractiegenoten en ik toentertijd hebben ingestemd.


Le rapport de M Zdravkova est une autre exception à ma règle, où nous voyons apparaître l’image d’un médiateur qui travaille plutôt efficacement en vue d’armer les individus contre le déploiement d’une hégémonie byzantine.

Ook het verslag van mevrouw Zdravkova is één van de zeldzame uitzonderingen. Het beeld dat het verslag schetst, is dat de Ombudsman erg effectief werkt aan het versterken van individuele burgers tegenover de Byzantijnse hegemonie die zich uitbreidt.


Si nous nous tournons vers l’Afrique, nous voyons d’innombrables mères - de plus en plus chaque jour - assises devant leur enfant mort, le visage plein d’incompréhension, éploré et abandonné, une image que je souhaiterais que nous puissions tous garder en mémoire, car rien ne peut davantage nous motiver et nous obliger à prendre plus au sérieux la lutte contre la pauvreté, que la présidence britannique du Conseil a placé au rang de priorité d’action, que ce petit sens d’une même humanité qui nous dit que l’on ne peut laisser une femme ...[+++]

In Afrika gebeurt dat dag in dag uit. Dag in dag uit zitten talloze rouwende moeders naast hun dode kinderen, radeloos en alleen gelaten. Ik zou voor mezelf en voor iedereen wensen dat we dit beeld op ons netvlies branden, want er is geen betere motivatie, geen betere reden om deze strijd tegen de armoede te leveren, de strijd die het Britse voorzitterschap tot hoofddoelstelling van zijn optreden heeft gemaakt, dan het gewone gevoel van menselijkheid dat ons leert dat we een vrouw die haar kind heeft moeten verliezen niet in de steek mogen laten. Dat is onze ...[+++]


À mesure que de nouvelles technologies de communication voient le jour - l’internet, la téléphonie mobile etc. -, nous voyons des cas tels que ceux rapportés récemment en Irlande, en France, en Italie et en Allemagne, où des images pornographiques d’adolescents à l’école se transmettaient entre élèves par le biais des téléphones portables.

Nu nieuwe communicatietechnologieën als internet en mobiele telefoons beschikbaar komen, doen zich gevallen voor, zoals onlangs in Ierland, Frankrijk, Italië en Duitsland, waarin pornografische afbeeldingen van tieners op scholen via mobiele telefoons onder medescholieren werden verspreid.


Lorsque nous entendons les voyageurs qui ont été bloqués et que nous voyons les images des trains immobilisés, la question se pose inévitablement de savoir si ces plans d'urgence ont été correctement exécutés ou s'ils sont suffisants et quel responsable a pris telle décision.

Als we de gestrande reizigers horen en de beelden van stilstaande treinen zien, rijst onvermijdelijk de vraag of die noodplannen wel correct zijn uitgevoerd, of ze volstaan en wie welke verantwoordelijkheid heeft genomen.


Mais les images que nous voyons à la télévision vous donnent des arguments pour faire l'amalgame entre des problèmes totalement différents.

Maar de beelden die we op de televisie zien en jammer genoeg moeten zien, want het is de realiteit, geven u argumenten om totaal verschillende problemen op één hoop te gooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyons les images ->

Date index: 2023-02-06
w