Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrai cela puisse-t-il " (Frans → Nederlands) :

XVIII. - Innovation et recherche en développement Art. 26. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience -, le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des ...[+++]

XVIII. - Vernieuwing en onderzoek en ontwikkeling Art. 26. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van administratief werk ontstaat en op voorwaarde dat de vertrouwelijke aard van de tijdens die dialoog meegedee ...[+++]


XX. - Innovation et recherche en développement Art. 31. Conformément à l'accord interprofessionnel conclu pour les années 2009-2010, les parties conviennent qu'en vue de contribuer au développement d'une culture d'innovation dans les entreprises et d'y impliquer au maximum les travailleurs - sur la base de leurs préoccupations et de leur expérience - le thème de l'innovation sera chaque année mis à l'ordre du jour de la sous-commission paritaire en vue d'un dialogue sans que cela puisse entraîner une administration supplémentaire déraisonnable dans les entreprises et en respectant le caractère confidentiel des info ...[+++]

XX. - Vernieuwing en onderzoek in ontwikkeling Art. 31. Overeenkomstig het voor de jaren 2009-2010 afgesloten interprofessioneel akkoord komen de partijen overeen dat, teneinde bij te dragen aan de ontwikkeling van een cultuur van vernieuwing in de bedrijven en er zoveel mogelijk werknemers bij te betrekken, op basis van hun bezorgdheden en hun ervaring, zal het onderwerp van de vernieuwing jaarlijks op de agenda van het paritair subcomité komen met het oog op een dialoog, zonder dat daardoor een onredelijke vermeerdering van administratief werk ontstaat en op voorwaarde dat de vertrouwelijke aard van de tijdens die dialoog meegedeelde ...[+++]


Sans préjudice des dispositions légales qui leur sont applicables et sans que cela puisse mettre en péril l'exercice de leurs missions, les autorités, services, organes, organisations ou organismes visés aux §§ 1 et 2 communiquent aux services de police les données et informations qu'ils traitent dans le cadre de leurs missions et qui sont adéquates, pertinentes et non excessives en vue d'assurer l'exécution des missions de la police.

Onverminderd de op hen van toepassing zijnde wettelijke bepalingen en zonder dat dit de uitoefening van hun opdrachten in gevaar zou kunnen brengen, delen de in §§ 1 en 2 bedoelde overheden, diensten, organen, organisaties of instellingen aan de politiediensten de gegevens en informatie mee die zij in het kader van hun opdrachten verwerken en die toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn in het licht van het waarborgen van de uitoefening van de politieopdrachten.


CDNI 2016-I-5 Modification des articles 5.01 et 7.04, paragraphe 3, de l'annexe 2 à la CDNI 1. L'article 5.01 est modifié comme suit : a) La lettre a) est rédigée comme suit : a) "transports exclusifs" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une autre cargaison dont l'acheminement n'exige pas le nettoyage préalable des cales ou des citernes est transportée dans la cale ou la citerne du bâtiment, à condition que cela puisse être prouvé ; b) Après la lettre a) est insérée la lettre aa) suivante : « aa) "transports compatibles" : transports successifs au cours desquels la même cargaison ou une au ...[+++]

Bijlage CDNI 2016-I-5 Wijziging van artikel 5.01 en van artikel 7.04, derde lid, van Bijlage 2 van het CDNI 1. Artikel 5. 01 wordt als volgt gewijzigd: a) Onderdeel a komt als volgt te luiden: "a) eenheidstransporten": transporten waarbij tijdens opeenvolgende reizen in het laadruim of de ladingtank van het schip aantoonbaar dezelfde lading of andere lading, waarvan het transport geen reiniging van het laadruim of de ladingtank vereist, wordt vervoerd; " b) Na onderdeel a wordt als volgt een onderdeel aa ingevoegd: "aa) "verenigbare transporten": transporten waarbij tijdens opeenvolgende reizen in het laad ...[+++]


Je souhaite que cela puisse être le cas dans le cadre de ma présidence.

Ik zou willen dat dit gebeurt in het kader van mijn voorzitterschap.


Aussi vrai cela puisse-t-il être, ce n’est pas le signal que le Parlement européen devrait envoyer, à ce moment crucial.

Hoezeer dit ook waar is, het is niet het signaal dat het Europees Parlement op dit cruciale moment moet afgeven.


Le but sous-jacent était de placer le Parlement européen sur un pied d’égalité avec le Conseil, y compris en ce qui concerne les actes délégués, et de faire en sorte, d’une part, que cela soit faisable et, d’autre part, que cela puisse être garanti lors de la procédure.

Wat daar achter zat was dat we wilden dat het Europees Parlement en de Raad ook bij gedelegeerde handelingen op voet van gelijkheid zouden worden behandeld, en dat zou worden gegarandeerd dat dit tijdens de procedure ten eerste haalbaar is, en ten tweede wordt gewaarborgd.


Il est important que l’Union européenne puisse prendre des décisions et que cela puisse se faire démocratiquement et de manière efficace.

Het is belangrijk dat de Europese Unie besluiten kan nemen op een democratische en effectieve manier.


Si cela est vrai, cela signifie soit que, dans cet hémicycle, un Allemand sur quatre trouve de bons côtés au national-socialisme – ce qui serait proprement scandaleux – soit que la délégation allemande au Parlement européen ne représente pas la voix de l'ensemble de sa nation.

Welnu, als dit waar is, kan dit betekenen dat of elke vierde Duitser in dit gebouw dit ook vindt – wat op zich schandalig zou zijn – of deze Duitse delegatie in het Europees Parlement is niet de stem van het hele Duitse volk.


Nous pouvons aujourd’hui mettre un terme à cette exploitation injuste - bien que cela puisse ressembler à un slogan socialiste, c’est bien de cela qu’il s’agit, comme en attestent les interventions de mes collègues du groupe de l’Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe de cette Assemblée.

Vandaag kunnen we korte metten maken met deze onrechtvaardige uitbuiting. Hoewel dit klinkt als een socialistische slogan, is het een waarheid als een koe, wat bewezen wordt door de redevoeringen van mijn collega’s uit de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie in dit Huis.




Anderen hebben gezocht naar : sans que cela     cela puisse     condition que cela     souhaite que cela     aussi vrai cela puisse-t-il     cela     l’union européenne puisse     cela est vrai     bien que cela     vrai cela puisse-t-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai cela puisse-t-il ->

Date index: 2022-12-23
w