Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression par négligence criminelle
Agression à l'incendie criminelle
Analyse criminelle
Cap
Cap au compas
Cap géographique
Cap magnétique
Gisement
Infarctus transmural
Interpol
Juridiction criminelle
Juridiction pénale
Juridiction répressive
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
OIPC
Organisation internationale de police criminelle
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Renseignements de police technique
Septal SAI
Tribunal criminel
Tribunal pénal
Tribunal répressif
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies

Traduction de «vrai criminel » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

voltmeter van de werkelijke effectieve waarden


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


agression à l'incendie criminelle

aanval door brandstichting


juridiction criminelle | juridiction pénale | juridiction répressive | tribunal criminel | tribunal pénal | tribunal répressif

strafgerecht | strafrechtbank | strafrechter


Chimère 46,XX/46,XY hermaphrodite vrai

chimera 46,XX/46,XY echte hermafrodiet


Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

transmuraal infarct (acuut) | apicolateraal | transmuraal infarct (acuut) | basolateraal | transmuraal infarct (acuut) | hoog lateraal | transmuraal infarct (acuut) | lateraal (wand) NNO | transmuraal infarct (acuut) | posterior (zuiver) | transmuraal infarct (acuut) | posterobasaal | transmuraal infarct (acuut) | posterolateraal | transmuraal infarct (acuut) | posteroseptaal | transmuraal infarct (acuut) | septaal NNO


Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

recidief myocardinfarct (acuut) | apicolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | basolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | hoog lateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | lateraal (wand) NNO | recidief myocardinfarct (acuut) | posterior (zuiver) | recidief myocardinfarct (acuut) | posterobasaal | recidief myocardinfarct (acuut) | posterolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | posteroseptaal | recidief myocardinfarct (acuut) | septaal NNO


cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)

(lucht)koers | Voorliggende koers


analyse criminelle | renseignements de police technique

forensische informatie | forensische inlichtingen


Interpol [ OIPC | Organisation internationale de police criminelle ]

Interpol [ ICPO | Internationale Criminele Politie Organisatie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour combattre les vrais criminels, il faut évidemment s'organiser en conséquence.

Om de echte criminaliteit te kunnen bestrijden, moet men uiteraard op een geschikte organisatie kunnen rekenen.


Pour combattre les vrais criminels, il faut évidemment s'organiser en conséquence.

Om de echte criminaliteit te kunnen bestrijden, moet men uiteraard op een geschikte organisatie kunnen rekenen.


Il est vrai que la chambre du conseil du tribunal de première instance du Brabant wallon a, le 11 mars 2015, prononcé une ordonnance de prise de corps, sur pied de l'article 133 du Code d'instruction criminelle, du chef d'un double assassinat (sur les personnes de deux femmes) et de menaces, qui, à les supposer établis, auraient été commis le 17 décembre 2013.

Het is inderdaad zo dat de raadkamer van de rechtbank van eerste aanleg van Waals-Brabant op 11 maart 2015 een beschikking tot gevangenneming heeft genomen, op grond van artikel 133 van het Wetboek van Strafvordering, wegens een dubbele moord (op twee vrouwelijke personen) en bedreigingen die, in de veronderstelling dat zij bewezen zijn, gepleegd zouden zijn op 17 december 2013.


Si l'on peut éventuellement admettre des circonstances graves et exceptionnelles justifiant un report, celui-ci ne peut certainement pas dépasser les six mois, puisque l'on se trouve normalement, après un délai de six mois, devant une procédure de contrôle effectuée par la Chambre des mises en accusation sur les affaires qui traînent en longueur (voir article 136bis du Code d'instruction criminelle et article 28 du projet visant à modifier les articles 136 et 136bis du Code d'instruction criminelle) : il est vrai que l'article 136bis ...[+++]

Indien men eventueel ernstige en uitzonderlijke omstandigheden kan aanvaarden voor een uitstel, dan mag dit zeker niet meer dan zes maanden bedragen, daar waar zes maanden een termijn is die normaal reeds een mechanisme in werking stelt van toezicht door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op zaken van lang onderzoek (zie artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering en artikel 28 van het ontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 136bis van het Wetboek van Strafvordering) : weliswaar wordt nu in 136bis de termijn verlengd op een jaar van de eerste vordering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si l'on peut éventuellement admettre des circonstances graves et exceptionnelles justifiant un report, celui-ci ne peut certainement pas dépasser les six mois, puisque l'on se trouve normalement, après un délai de six mois, devant une procédure de contrôle effectuée par la Chambre des mises en accusation sur les affaires qui traînent en longueur (voir article 136bis du Code d'instruction criminelle et article 28 du projet visant à modifier les articles 136 et 136bis du Code d'instruction criminelle) : il est vrai que l'article 136bis ...[+++]

Indien men eventueel ernstige en uitzonderlijke omstandigheden kan aanvaarden voor een uitstel, dan mag dit zeker niet meer dan zes maanden bedragen, daar waar zes maanden een termijn is die normaal reeds een mechanisme in werking stelt van toezicht door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op zaken van lang onderzoek (zie artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering en artikel 28 van het ontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 136bis van het Wetboek van Strafvordering) : weliswaar wordt nu in 136bis de termijn verlengd op een jaar van de eerste vordering.


Si l'on peut éventuellement admettre des circonstances graves et exceptionnelles justifiant un report, celui-ci ne peut certainement pas dépasser les six mois, puisque l'on se trouve normalement, après un délai de six mois, devant une procédure de contrôle effectuée par la Chambre des mises en accusation sur les affaires qui traînent en longueur (voir article 136bis du Code d'instruction criminelle et article 28 du projet visant à modifier les articles 136 et 136bis du Code d'instruction criminelle) : il est vrai que l'article 136bis ...[+++]

Indien men eventueel ernstige en uitzonderlijke omstandigheden kan aanvaarden voor een uitstel, dan mag dit zeker niet meer dan zes maanden bedragen, daar waar zes maanden een termijn is die normaal reeds een mechanisme in werking stelt van toezicht door de Kamer van Inbeschuldigingstelling op zaken van lang onderzoek (zie artikel 136bis van het Wetboek van Strafvordering en artikel 28 van het ontwerp tot wijziging van de artikelen 136 en 136bis van het Wetboek van Strafvordering) : weliswaar wordt nu in 136bis de termijn verlengd op een jaar van de eerste vordering.


Les vrais criminels sont les tyrans qui règnent à Téhéran, et il leur faudra rendre des comptes.

De tirannen in Teheran zijn de ware criminelen en zij zullen op een dag rekenschap moeten afleggen.


Luís Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Si le blanchiment de capitaux n’est pas exclusivement lié au financement du terrorisme, il n’en est pas moins vrai que ce «crime des vrais criminels» joue un rôle majeur dans le financement des activités terroristes.

Luís Queiró (PPE-DE), schriftelijk. - (PT) Hoewel het witwassen van geld niet uitsluitend gerelateerd is aan terrorismefinanciering, is het wel zo dat dit “misdrijf voor echte criminelen” een belangrijke rol speelt in de financiering van terroristische activiteiten.


Luís Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Si le blanchiment de capitaux n’est pas exclusivement lié au financement du terrorisme, il n’en est pas moins vrai que ce «crime des vrais criminels» joue un rôle majeur dans le financement des activités terroristes.

Luís Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. - (PT) Hoewel het witwassen van geld niet uitsluitend gerelateerd is aan terrorismefinanciering, is het wel zo dat dit “misdrijf voor echte criminelen” een belangrijke rol speelt in de financiering van terroristische activiteiten.


De nos jours, il est communément accepté que la lutte contre le blanchiment d’argent - le crime des vrais criminels - est l’une des meilleures façons de combattre la criminalité organisée à grande échelle, qu’il s’agisse du terrorisme ou d’une autre forme de criminalité, étant donné qu’il représente l’une des attaques les plus graves contre l’État de droit démocratique.

Het is thans algemeen aanvaard dat de bestrijding van het witwassen van geld - de misdaad bij uitstek van echte misdadigers - een van de meest doeltreffende manieren is om de grote georganiseerde misdaad aan te pakken, of het nu gaat om terrorisme of andere strafbare feiten, aangezien het een van de ernstigste aanslagen op de democratische rechtsstaat is.


w