Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cap
Cap au compas
Cap géographique
Cap magnétique
En tenant lieu
Fournir une prestation de services flexible
Gisement
Implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant
Infarctus transmural
Latéral
Latéro-apical
Latéro-basal
Postérieur
Postéro-basal
Postéro-latéral
Postéro-septal
Proposer des services flexibles
Septal SAI
Séance tenante
Voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies
Voltmètre à valeurs efficaces vraies
Vrai positif

Traduction de «vrai en tenant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltmètre à valeurs efficaces vraies | voltmètre donnant les valeurs efficaces vraies

voltmeter van de werkelijke effectieve waarden


Infarctus du myocarde, à répétition (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

recidief myocardinfarct (acuut) | apicolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | basolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | hoog lateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | lateraal (wand) NNO | recidief myocardinfarct (acuut) | posterior (zuiver) | recidief myocardinfarct (acuut) | posterobasaal | recidief myocardinfarct (acuut) | posterolateraal | recidief myocardinfarct (acuut) | posteroseptaal | recidief myocardinfarct (acuut) | septaal NNO


Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.

Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.


Infarctus transmural (aigu):latéral haut | latéral (paroi) SAI | latéro-apical | latéro-basal | postérieur (vrai) | postéro-basal | postéro-latéral | postéro-septal | septal SAI

transmuraal infarct (acuut) | apicolateraal | transmuraal infarct (acuut) | basolateraal | transmuraal infarct (acuut) | hoog lateraal | transmuraal infarct (acuut) | lateraal (wand) NNO | transmuraal infarct (acuut) | posterior (zuiver) | transmuraal infarct (acuut) | posterobasaal | transmuraal infarct (acuut) | posterolateraal | transmuraal infarct (acuut) | posteroseptaal | transmuraal infarct (acuut) | septaal NNO


implant dentaire endostéal à lame d’un seul tenant

eendelig bladvormig endostaal tandimplantaat


cap | Cap au compas | Cap géographique (ou vrai) | Cap magnétique | Gisement (d'un point observé)

(lucht)koers | Voorliggende koers




fournir des services en tenant compte des circonstances | fournir une prestation de services flexible | proposer des services flexibles

dienstverlening aanpassen aan de omstandigheden | diensten op een flexibele manier uitvoeren | zich kunnen aanpassen aan veranderingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela reste vrai même en tenant compte des coûts d’investissement requis pour réaliser ce potentiel.

Dit geldt ook wanneer rekening wordt gehouden met de kosten van de investeringen die nodig zijn om dit besparingspotentieel te verwezenlijken.


Étant donné que la dérégulation du secteur pharmaceutique pourrait entraîner une concentration des pharmacies dans quelques mains et une diminution du nombre de pharmacies dans les régions rurales et, par conséquent, mettre en péril le rôle actuel du pharmacien dans la société, je souhaiterais savoir si la ministre incitera la Commission européenne à privilégier des méthodes démocratiques plutôt que des procédures judiciaires pour mettre en pratique des réformes d’une telle portée et à reconnaître, lors de prises de décisions concernant la santé publique – il est vrai en tenant compte des exigences du marché interne – que la priorité doi ...[+++]

Daar de deregulering van de farmaceutische sector zou kunnen leiden tot een concentratie van de apotheken in weinige handen en tot een inkrimping van het aantal apotheken in rurale gebieden en bijgevolg de huidige rol van de apotheker als stabiele aanwezigheid in de samenleving in gevaar zou kunnen brengen, vernam ik graag van de geachte minister of zij de Europese Commissie ertoe zal aansporen om meer democratische methodes in overweging te nemen dan gerechtelijke procedures om hervormingen met een dergelijke draagwijdte in praktijk te brengen en om te erkennen dat bij besluiten inzake volksgezondheid, weliswaar met inachtneming van de ...[+++]


Comme la Commission Holsters, le projet tend à accorder la libération conditionnelle dans le plus grand nombre de cas possible, en tenant compte il est vrai des restrictions citées au paragraphe précédent.

Net zoals de Commissie Holsters streeft het ontwerp ernaar om een voorwaardelijke invrijheidstelling in zoveel mogelijk gevallen toe te kennen, weliswaar rekening houdend met de beperkingen zoals in de vorige alinea aangehaald.


Tenant compte du problème de capacité, il est vrai que la police plaide depuis quelques temps pour un élargissement spécifique du domaine d’application de l’e-guichet, plus précisément en ce qui concerne la dénonciation des faits dans le domaine de la fraude internet.

Rekening houdend met het capaciteitsprobleem pleit de politie sinds enige tijd wel voor een specifieke uitbreiding van het toepassingsgebied van het e-loket, meer bepaald met betrekking tot de aangifte van feiten op het gebied van internetfraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est vrai que l'annulation partielle de l'article 11 modifie l'objet du conflit d'intérêts, mais cela n'empêche pas que le Sénat est tenu de rendre un avis sur la motion du Parlement flamand pour autant qu'elle concerne l'article 10 de la loi du 25 mars 1999 et en tenant compte des considérations que la Cour d'arbitrage a développées dans son arrêt nº 62/2000 du 30 mai 2000.

Het is inderdaad zo dat de gedeeltelijke vernietiging van artikel 11 het onderwerp van het belangenconflict wijzigt, maar dat belet niet dat de Senaat een advies moet geven over de motie van het Vlaams Parlement voor zover die motie betrekking heeft op artikel 10 van de wet van 25 maart 1999 en daarbij rekening moet houden met de overwegingen van het Arbitragehof in zijn arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000.


S'il est vrai que le juge peut procéder à un contrôle des faits, il doit le faire en tenant compte des critères fixés par la loi.

Het is juist dat de rechter de toetsing mag doen, maar deze toetst de feiten aan de in de wet bepaalde criteria.


Il est vrai que nous avons fait une distinction claire entre les bâtiments neufs et existants, en tenant compte à la fois du type de bien, qui diffère d’un pays à l’autre, et de l’actuel parc immobilier.

We hebben inderdaad een verschil gemaakt tussen nieuwe en bestaande gebouwen, en rekening gehouden met de van staat tot staat verschillende eigendomsvormen en de voorraad bestaande gebouwen.


Il faudra que cela se fasse de manière très, très sérieuse, tout en tenant compte bien entendu de cette volonté d’une coopération positive à cette nouvelle lutte contre le terrorisme, qui passe en effet par l’adhésion aux vraies valeurs fondamentales qui nous unissent et qui doivent unir toute la communauté mondiale.

Dit zal uiterst serieus moeten gebeuren, en daarbij zal vanzelfsprekend rekening moeten worden gehouden met dit streven naar positieve samenwerking bij deze nieuwe strijd tegen het terrorisme, die staat of valt met het naleven van de fundamentele waarden die ons verenigen en die de hele wereldgemeenschap moeten verenigen.


Si nous voulons vraiment fonder la politique étrangère européenne sur certaines valeurs, le moins que nous puissions faire est de rassembler les deux sommets, à savoir le vrai sommet entre l’UE et la Russie et le dialogue sur les droits de l’homme, ce dernier se tenant jusqu’ici toujours à l’écart et quelque peu honteusement deux semaines avant le sommet lui-même.

Als we de Europese buitenlandse politiek echt in dienst van onze waarden willen stellen, moeten we in elk geval beide topontmoetingen weer samenvoegen en de eigenlijke topontmoeting tussen de EU en Rusland tegelijk houden met de mensenrechtendialoog, die we tot nog toe altijd weggemoffeld en steeds twee weken voor de eigenlijke top gehouden hebben.


Cela est particulièrement vrai pour la région méditerranéenne, où les priorités seront fixées en tenant compte du cadre stratégique mis en place dans le contexte des accords d'association et des conférences ministérielles euro-méditerranéennes, qui font partie intégrante du processus de Barcelone.

Dit is met name van belang voor het Middellandse-Zeegebied, waar bij de prioritering rekening moet worden gehouden met het strategisch kader dat is vastgesteld in de context van de associatieovereenkomsten en op de Euro-mediterrane ministersconferenties die deel uitmaken van het proces van Barcelona.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrai en tenant ->

Date index: 2023-05-18
w