Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraie question aujourd » (Français → Néerlandais) :

La vraie question aujourd’hui, dont nous devons débattre au Parlement européen, est de savoir quel type d’Europe nous voulons et quel genre de relation entre les États membres.

Waar het daarom in dit debat van het Europees Parlement daadwerkelijk om gaat, is de vraag wat voor een Europa we willen en wat voor dialoog we willen tussen de Europese landen.


Au-delà de l’appel, on l’a dit, à un indispensable cessez-le-feu négocié, à la garantie, bien entendu, de l’acheminement humanitaire, à la fin de l’approvisionnement en armes par les tunnels, la vraie question, aujourd’hui, doit être prospective.

Afgezien van de oproep tot een noodzakelijk overeengekomen staakt-het-vuren, tot een garantie voor de verlening van humanitaire hulp en tot beëindiging van de levering van wapens via de tunnels, is het thans echt zaak de blik op de toekomst te richten.


Je dirai simplement que, si des débats doivent s’ouvrir sur d’autres questions, sur d’autres actes qui sont différents et qui sont essentiellement sous signature privée, ce n’est pas le rôle de ce rapport d’initiative qui pose bien la vraie question aujourd’hui de la reconnaissance mutuelle de ce que la jurisprudence reconnaît comme des actes authentiques.

Ik wil alleen stellen dat, indien er een discussie komt over andere kwesties, over aktes met een ander karakter, die in essentie privéovereenkomsten zijn, dit niet binnen het bestek van dit verslag valt, omdat dit gaat over de wederzijdse erkenning van wat op grond van jurisprudentie gedefinieerd is als authentieke aktes.


La vraie question qui nous est posée aujourd’hui, c’est celle de l’incapacité du monde agricole à répercuter sur le consommateur les charges qu’il a à subir.

Het werkelijke huidige probleem is het onvermogen van de landbouwsector om de kosten door te berekenen waarmee zij consumenten moet opzadelen.


La vraie question qui nous est posée aujourd’hui, c’est celle de l’incapacité du monde agricole à répercuter sur le consommateur les charges qu’il a à subir.

Het werkelijke huidige probleem is het onvermogen van de landbouwsector om de kosten door te berekenen waarmee zij consumenten moet opzadelen.


M. Paleokrassas, membre de la Commission chargé de l'environnement, a déclaré aujourd'hui: "Politiquement parlant, la vraie question n'est pas de savoir s'il faut payer pour obtenir une meilleure qualité. Il s'agit en fait de payer pour la santé des citoyens dans toute la Communauté.

De heer Paleokrassas, de Commissaris voor Milieuzaken, heeft vandaag verklaard : "De vraag die hier moet worden gesteld is niet of er voor kwaliteit moet worden betaald - dat is een politieke vraag - maar of er moet worden betaald voor de gezondheid van alle burgers in de Gemeenschap".




D'autres ont cherché : vraie question aujourd     vraie     vraie question     vraie question aujourd     bien la vraie question aujourd     posée aujourd     déclaré aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraie question aujourd ->

Date index: 2025-01-18
w