Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraiment insister pour » (Français → Néerlandais) :

De plus, en utilisant le mot « protection », on insiste auprès du législateur sur le fait qu'il a vraiment un rôle actif dans la mise en oeuvre concrète de ces droits.

Door het woord « bescherming » te gebruiken wijst men er daarenboven de wetgever op dat hij werkelijk een actieve rol te spelen heeft bij de concrete toepassing van die rechten.


De plus, en utilisant le mot « protection », on insiste auprès du législateur sur le fait qu'il a vraiment un rôle actif dans la mise en oeuvre concrète de ces droits.

Door het woord « bescherming » te gebruiken wijst men er daarenboven de wetgever op dat hij werkelijk een actieve rol te spelen heeft bij de concrete toepassing van die rechten.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais dire à M. Füle que nous devons vraiment insister sur une transition vers un gouvernement civil et tout faire pour que le régime militaire actuellement en place tienne ses promesses.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou de heer Füle voor willen houden dat al onze aandacht erop gericht moet zijn om op een overgang naar een civiel bestuur aan te dringen en erop toe te zien dat het huidige militaire regime zijn beloften nakomt.


Au cours des discussions bilatérales avec des investisseurs potentiels, ceux-ci ont vraiment insisté sur le fait que le problème des 27 systèmes d’impôt sur les sociétés faisait obstacle à la facilitation des investissements étrangers directs.

In alle bilaterale besprekingen die we met potentiële investeerders hebben gevoerd, is het probleem van 27 vennootschapsbelastingstelsels steeds naar voren gekomen als een ernstige belemmering voor directe buitenlandse investeringen.


Nous devons vraiment insister pour que le développement démocratique d’un pays soit effectivement engagé quand nous concluons d’autres accords de coopération basés sur Cotonou.

Wij moeten concreet eisen dat er werk wordt gemaakt van de democratische ontwikkeling in een land wanneer wij meer samenwerkingsovereenkomsten op basis van Cotonou sluiten.


Aujourd’hui donc, un peu avant la fin de ce mandat, nous voulons vraiment insister sur le fait que la Sierra Leone – un des pays les plus pauvres du monde –, qui a vraiment réussi à mettre en place ce tribunal spécial pour juger les horreurs des responsables, soit soutenue.

We willen vandaag, vlak voor het verstrijken van deze zittingsperiode, graag aandringen op steun voor Sierra Leone, één van de armste landen ter wereld dat er desondanks in geslaagd is dit bijzondere tribunaal op te zetten teneinde de verantwoordelijken voor de begane verschrikkingen te berechten.


Mais surtout, je voudrais vraiment insister sur la nécessité de lever toutes les restrictions que connaît la presse, et sur la nécessaire liberté de réunion pour les rassemblements et campagnes politiques, qui a été niée ces dernières semaines.

Bovenal wil ik benadrukken dat alle beperkingen voor de pers dienen te worden opgeheven en dat er vrijheid moet zijn van politieke bijeenkomsten en campagnes, die in de voorbije weken werden tegengewerkt.


14. souligne que les Conventions de Lomé n'ont pas réussi à stimuler un développement approprié dans les pays ACP, qu'un meilleur accès au marché ne suffit pas à lui seul à stimuler le développement, et que l'érosion des préférences demande de nouveaux instruments; insiste, cependant, sur le fait que les APE ne seront pas plus efficaces s'ils ne sont pas dirigés entièrement vers le développement durable et demande par conséquent que les négociations des APE permettent vraiment de créer des opportunités d'accès au marché, nouvelles et am ...[+++]

14. benadrukt dat de Overeenkomsten van Lomé geen adequate ontwikkeling binnen de ACS-landen hebben gestimuleerd, dat verbeterde markttoegang op zich onvoldoende is om ontwikkeling te stimuleren en dat voorkeurserosie nieuwe instrumenten vereist; benadrukt echter ook dat EPO's niet veel meer kans van slagen zullen hebben als deze niet volledig op duurzame ontwikkeling gericht zijn; en wenst derhalve dat de EPO-onderhandelingen werkelijk nieuwe en verbeterde markttoegangskansen scheppen voor de uitvoer van goederen en diensten uit de ACS-landen;


Lors de la concertation avec le groupe des dix, la ministre a-t-elle vraiment insisté pour des avancées concrètes dans l'harmonisation des différents statuts de travailleurs ?

Heeft de minister bij het overleg met de groep van tien echt aangedrongen op concrete vooruitgang in de harmonisering van de verschillende werknemersstatuten?


Seulement, depuis 2001, l'on mène une stratégie consistant à discuter de ce dossier là où l'on pensait devoir en discuter, à savoir dans le cadre de la concertation interprofessionnelle, mais sans que la ministre ait vraiment insisté pour obtenir un résultat.

Alleen is sinds 2001 de strategie gevoerd om dit dossier te bespreken waar men het meende te moeten bespreken, namelijk in het interprofessioneel overleg, maar zonder dat de minister - wie en van welke partij hij of zij ook was - echt aandrong op resultaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment insister pour ->

Date index: 2024-10-09
w