Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'interpellation
Grande interpellation
Interpellation
Interpellation parlementaire
Interpeller
Petite interpellation
Petite interpellation avec demande de réponse écrite

Traduction de «vraiment interpellés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpellation parlementaire [ interpellation ]

parlementaire interpellatie [ interpellatie ]


grande interpellation | grande interpellation avec demande de réponse écrite et débat

uitgebreide interpellatie | uitgebreide interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord en debat


petite interpellation | petite interpellation avec demande de réponse écrite

beperkte interpellatie | beperkte interpellatie met verzoek om schriftelijk antwoord


interpellation | interpellation parlementaire

parlementaire interpellatie








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne va pourtant pas vraiment de soi que le contribuable interpelle chaque année un élu pour lui demander des comptes à ce propos.

Het is nochtans niet zo vanzelfsprekend dat de belastingbetaler zich elk jaar tot een verkozene zou richten, om rekenschap te vragen over die aanwending.


Il ne va pourtant pas vraiment de soi que le contribuable interpelle chaque année un élu pour lui demander des comptes à ce propos.

Het is nochtans niet zo vanzelfsprekend dat de belastingbetaler zich elk jaar tot een verkozene zou richten, om rekenschap te vragen over die aanwending.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, chère Madame Napoletano, tout d’abord permettez-moi de vous féliciter pour le travail accompli puisqu’il a permis d’aboutir à un rapport qui, vraiment, interpelle à plusieurs titres.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Napoletano, in de eerste plaats wil ik u feliciteren met uw werk.


- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, chère Madame Napoletano, tout d’abord permettez-moi de vous féliciter pour le travail accompli puisqu’il a permis d’aboutir à un rapport qui, vraiment, interpelle à plusieurs titres.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, mevrouw Napoletano, in de eerste plaats wil ik u feliciteren met uw werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est vraiment une question qui, aujourd'hui, interpelle tout le monde, et tout le monde est concerné.

Het is een vraagstuk dat de hele wereld en ieder van ons afzonderlijk aangaat.


Si c'est cela la "Real Politik", si nous ne disposons vraiment pas de moyens, alors, Monsieur le Haut Représentant de la PESC, Monsieur le Commissaire, je vous interpelle tous les deux. Utilisons au moins les moyens que nous avons, à savoir, les programmes d'aide à la Russie.

Mijneer de Hoge Vertegenwoordiger, mijnheer de commissaris, als dat Realpolitik is en als wij echt niets kunnen doen, verzoek ik u beiden tenminste gebruik te maken van de middelen die wij wel hebben, namelijk de hulpprogramma's voor Rusland.


Nous sommes vraiment interpellés mais nous n'allons quand même pas entamer un tel débat à 13 heures 30 !

Dat interesseert ons heel erg, maar we kunnen daar nu, om 13.30 uur geen debat over beginnen!


- Il y a des jours où je trouve particulièrement dommage de ne pas pouvoir, en tant que sénateur, interpeller vraiment un ministre.

- Er zijn van die dagen dat ik het bijzonder jammer vind dat ik als senator een minister niet echt kan interpelleren.


On verra bien alors si nous avions raison d'interpeller, mais je suis vraiment convaincu que c'est notre seule occasion de tenir tête à la Suisse à propos de la problématique de la Sabena.

We zullen wel zien of we gelijk hadden, maar ik ben ervan overtuigd dat dit de enige manier is om Zwitserland het hoofd te bieden in de problematiek rond Sabena.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment interpellés ->

Date index: 2024-07-22
w