Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vraiment nécessaire nous " (Frans → Nederlands) :

La création d'un Ordre des kinésithérapeutes est toutefois devenue peu à peu vraiment nécessaire, non seulement pour nous mais aussi pour les patients car les difficultés rencontrées actuellement se retournent presque toujours contre eux.

Toch is de oprichting van een eigen Orde van kinesitherapeuten stilaan echt noodzakelijk geworden, niet alleen voor ons, maar ook voor de patiënten, want de moeilijkheden die zich nu voordoen, keren zich bijna altijd tegen hen.


La création d'un Ordre des kinésithérapeutes est toutefois devenue peu à peu vraiment nécessaire, non seulement pour nous mais aussi pour les patients car les difficultés rencontrées actuellement se retournent presque toujours contre eux.

Toch is de oprichting van een eigen Orde van kinesitherapeuten stilaan echt noodzakelijk geworden, niet alleen voor ons, maar ook voor de patiënten, want de moeilijkheden die zich nu voordoen, keren zich bijna altijd tegen hen.


Je crois que nous avons pris une bonne décision en ce sens que nous ne nous sommes occupés que des principes qui sont vraiment nécessaires pour que les États membres ne s’écartent pas et donc ne rivalisent pas les uns avec les autres.

Ik ben van mening dat we terecht hebben besloten ons slechts bezig te houden met de beginselen die ook werkelijk nodig zijn om ervoor te zorgen dat er binnen de lidstaten geen afwijkende, en daarom elkaar tegenwerkende wetgeving gehandhaafd blijft.


Je pense que nous pouvons beaucoup nous en inspirer pour être réellement incités, et en fait, l’IET pourrait être une sorte de brise-glace ouvrant la voie à de meilleures conditions pour une Europe favorisant la connaissance ainsi que la propriété intellectuelle ou les brevets ou politiques communautaires qui sont vraiment nécessaires à un véritable transfert de le connaissance entre les partenaires.

Ik denk dat een beetje inspiratie helemaal niet weggenomen is. Wat dat betreft zou het Europees Technologieinstituut als een soort ijsbreker kunnen fungeren en de weg kunnen banen voor een innovatiever Europa. Bijvoorbeeld door beter om te gaan met intellectueel eigendom, EU-octrooien, of met beleid dat zo broodnodig is om te komen tot daadwerkelijke kennisoverdracht tussen partners.


Il est vraiment nécessaire de disposer de ce rapport, afin que nous puissions consacrer les mois de juillet et d’août qui nous restent à la rédaction d’une bonne proposition législative qui reflète réellement tous les points soulevés par le Parlement.

We hebben dit verslag echt nodig en moeten in de resterende maanden juli en augustus een deugdelijk wetgevingsvoorstel voorbereiden waarin alle punten die door het Europees Parlement naar voren zijn gebracht terdege zijn overwogen.


En ce qui concerne le service universel, une large discussion nous sera très utile. Est-ce vraiment nécessaire d’élargir le service universel alors que celui-ci ne comprend pas, aujourd’hui, la large bande, ou n’est-ce pas nécessaire?

Wat betreft de universele dienstverlening zal een brede discussie ons zeer van pas komen. Is het echt nodig om de universele dienstverlening, waar breedband op dit moment niet onder valt, uit te breiden, of is het onnodig? Ik heb tijdens het debat van vanavond al uiteenlopende standpunten gehoord en daar moeten wij meer helderheid over krijgen.


Cela est-il vraiment nécessaire, et ne pourrions-nous relever quelque peu la limite inférieure, en sorte que seuls les projets véritablement importants, où une vraie compétition internationale est nécessaire, soient soumis à cette règle?

Is dat nou echt nodig of kunnen we die ondergrens niet een stukje naar boven brengen zodat het tot de werkelijk belangrijke projecten beperkt wordt, waar echte internationale concurrentie nodig is?


On crée la transparence de la comptabilité et on fait à cet égard une distinction entre petites et grandes ASBL, ce qui est vraiment nécessaire. Nous parlons d'une grande ASBL lorsque deux des critères suivants sont remplis : employer cinq travailleurs à temps plein, réaliser un chiffre d'affaires annuel de 250 000 euros et avoir un bilan total de 1 million d'euros.

We spreken van een grote VZW wanneer voldaan is aan twee van de volgende drie criteria: 5 voltijdse werknemers in dienst hebben, een omzet realiseren van 250.000 euro en een balanstotaal van 1 miljoen euro.


Nous nous félicitons de cette loi - et moi en particulier - parce qu'il était nécessaire de recréer des structures territoriales vraiment représentatives des grands groupes de vie.

We zijn verheugd over deze wet, want er moeten opnieuw echt representatieve territoriale structuren komen.


Si nous intégrons des dispositions inexécutables dans les lois, nous prenons le risque qu'elles ne soient pas appliquées, même lorsqu'elles sont vraiment nécessaires.

Wanneer wij in wetten onuitvoerbare bepalingen opnemen, dan lopen we het risico dat wanneer ze werkelijk nodig zijn, ze niet worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment nécessaire nous ->

Date index: 2022-12-04
w