Depuis le début de cette année, le bon fonctionnement (nettoyage des vestiaires et des installations sanitaires négligé, incohérences dans la gestion du bar et de la cuisine, compétences non définies des divers intervenants dans l'organisation du travail et la répartition des tâches, ..) et la gestion financière du centre (comptabilité manquant de transparence) n'auraient cessé de se dégrader et bon nombre d'ayant droits se plaignent de cette sit
uation sans pouvoir vraiment trouver d'interlocuteur valable ni au niveau du comité de gestion du centre, amputé d'une partie de ses
...[+++] membres démissionnaires, ni au siège du service social où l'on ne semble pas réellement mesurer l'étendue des problèmes.Sinds het begin van het jaar zijn de goede werking (onderhoud van kleedkamers en sanitaire installaties wordt verwaarloosd, incoherenties in het beheer van bar en keuken, onduidelijke bevoegdheidsafbakening voor wie bij de werkorganisatie en de taakverdeling is betrokken .), en het financieel beheer van het centrum (ondoorzichtige boekhouding) voortdurend achteruitgegaan. Veel re
chthebbenden klagen over die situatie en vinden noch bij het beheerscomité van het centrum, waaruit een deel van de leden ontslag nam, noch op de zetel van de sociale dienst, waar men de omvang van de problemen niet echt schijnt te beseffen, een aanvaardbaar gesp
...[+++]rekspartner.