Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité responsable de la détermination
Déterminant de la santé
Détermination de la tolérance à l'activité physique
Détermination du niveau des connaissances
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Facteur déterminant pour la santé
Schizophrénie atypique
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «vraiment à déterminer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

determinant van gezondheid | gezondheidsbepalende factor | gezondheidsdeterminant


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


détermination du niveau des connaissances

bepalen van kennisniveau


détermination de la tolérance à l'activité physique

bepalen van fysieke activiteitentolerantie


Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Lorsqu'il s'agira de déterminer le contenu du PIC avec le Rwanda, dans quelle mesure notre pays tiendra-t-il compte des violations des droits de l'homme, du déroulement des dernières élections présidentielles, lequel n'a pas été vraiment conforme aux normes adoptées par la communauté internationale en ce qui concerne la démocratie, de l'arrestation de l'ancienne candidate aux élections présidentielles, Victoire Ingabire, et du fait que l'opposition est réduite au silence par tous les moyens ?

2. In welke mate zal ons land bij de invulling van het ISP met Rwanda rekening houden met de verstoring van de mensenrechten, het verloop van de voorbije presidentsverkiezingen die niet meteen volgens internationaal aanvaarde normen inzake democratisch bestuur hebben plaatsvonden, de aanhouding van de voormalige presidentskandidate, Victoire Ingabire, en het feit dat de oppositie in het land op alle mogelijke wijzen monddood wordt gemaakt?


Sur cette base et pour autant que les données aient été introduites correctement par l'opérateur, il devrait être possible de déterminer qui est vraiment le propriétaire des bovins.

Aan de hand hiervan zou, indien de gegevens correct door de operator werden ingebracht, men kunnen uitmaken wie de werkelijke eigenaar van de runderen is.


Si, par une mesure exceptionnelle – comme c’est le cas aujourd’hui puisque, je m’en excuse auprès de M Serracchiani, nous parlons d’un pays plutôt que de l’Europe -nous cherchons vraiment à déterminer quel est l’état de la démocratie en Italie, demandons au président de la République, Giorgio Napolitano, avec tout le respect dû à une institution, s’il a le sentiment d’être à la tête d’un pays qui foule aux pieds le principe de pluralisme de l’information, un pays où les libertés sont en chute libre et d’où se retire la vague démocratique.

Als we echt, als uitzonderlijke maatregel – zoals, mijn excuses aan mevrouw Serracchiani, de in dit geval genomen maatregel om niet over Europa, maar over één land te debatteren – de waarheid willen achterhalen over de toestand van de democratie in ons land, dan moeten we de president van de Republiek, Giorgio Napolitano, als instelling beleefd vragen of hij zich president voelt van een land waarin het pluralisme van informatie ligt te spartelen, de vrijheid een vrije val doormaakt en de democratie op haar retour is.


– (LV) J’ai voté pour cette résolution et je voudrais souligner que la politique énergétique de la Russie vis-à-vis des États membres de l’UE et des pays de l’Europe orientale permettra de déterminer si la Russie sera vraiment capable de suivre la voie de la modernisation et de la démocratisation.

– (LV) Ik heb voor deze resolutie gestemd en ik wil benadrukken dat het energiebeleid van Rusland ten opzichte van de EU-lidstaten en de Oost-Europese landen een lakmoesproef zal zijn voor de werkelijke bereidheid van Rusland om de weg van modernisering en democratisering op te gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, le Tribunal note qu'il ne peut être déterminé à l'avance – au moment de la rédaction des listes nationales ou de l’acquisition des droits de retransmission – quels matchs seront vraiment décisifs pour les étapes ultérieures de ces compétitions ou qui auront un impact sur le sort d'une équipe nationale donnée.

In dit verband merkt het Gerecht op dat niet vooraf kan worden bepaald – ten tijde van de opstelling van de nationale lijsten of van de verwerving van de uitzendrechten – welke wedstrijden werkelijk bepalend zullen zijn voor de latere fasen van die kampioenschappen of een invloed zullen hebben op het lot van een bepaalde nationale ploeg.


- (EN) Monsieur le Président, je pense que ce rapport va faire office de banc d'essai pour déterminer si le Parlement doit servir d'abord les intérêts des citoyens – et ceux-ci sont vraiment préoccupés – ou bien céder aux pressions des grands conglomérats, pressions qui sont devenues vraiment embarrassantes.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat dit verslag een testcase wordt of het Europees Parlement in de eerste plaats de belangen van de burgers moet dienen – en de burgers zijn echt ongerust – of zal buigen voor de druk van grote bedrijven, een druk die werkelijk gênant is geworden.


11. demande à la Commission d'évaluer spécifiquement l'application des critères de priorité énumérés dans la communication susmentionnée afin de déterminer si un tel exercice est vraiment nécessaire et s'il ne risque pas de restreindre par trop la portée des procédures d'infraction, que le traité ne hiérarchise pas; lui demande aussi d'évaluer s'il ne serait pas préférable d'augmenter simplement les ressources disponibles dans les Directions générales les plus exposées pour améliorer la capacité de suivi des plaintes; signale qu'il est nécessaire de dis ...[+++]

11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de niet-nakomingsprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop dat de voor de omzetti ...[+++]


11. demande à la Commission d'évaluer spécifiquement l'application des critères de priorité énumérés dans la communication susmentionnée afin de déterminer si un tel exercice est vraiment nécessaire et s'il ne risque pas de restreindre par trop la portée des procédures d'infraction, que le traité ne hiérarchise pas; lui demande aussi d'évaluer s'il ne serait pas préférable d'augmenter simplement les ressources disponibles dans les Directions générales les plus exposées pour améliorer la capacité de suivi; signale qu'il est nécessaire de disposer d'exper ...[+++]

11. roept de Commissie op een specifieke evaluatie uit te voeren van de toepassing van de in de bovengenoemde mededeling genoemde prioritaire criteria, teneinde te beoordelen of een dergelijke werkwijze werkelijk nodig is en of hierdoor niet het gevaar dreigt dat het toepassingsgebied van de inbreukprocedures, waarvoor het Verdrag geen rangorde vaststelt, al te zeer wordt ingeperkt; roept de Commissie op te beoordelen of niet een eenvoudige verhoging van de beschikbare middelen in de meest betrokken directoraten-generaal een doeltreffender oplossing is om de follow-up van klachten te verbeteren; wijst erop dat de voor de omzetting bevo ...[+++]


1. Ne serait-il vraiment pas possible que - dans le cadre de la simplification administrative - un nombre déterminé de renouvellements puissent être inscrits, pendant une période spécifique, sur une seule prescription ?

1. Is het mogelijk dat - in het kader van administratieve vereenvoudiging - in de toekomst een bepaald aantal hernieuwingen gedurende één bepaalde periode op één voorschrift kunnen worden aangebracht?


Si vraiment un tel accord est intervenu, il faudra procéder à l'évaluation des besoins les plus urgents de l'appareil judiciaire afin de déterminer les montants nécessaires à l'exécution d'une bonne justice.

Als er inderdaad een dergelijk akkoord is, dan zal een evaluatie moeten worden gemaakt van de meest dringende noden van het gerechtelijk apparaat, zodat kan worden vastgelegd welke middelen nodig zijn voor een goed werkende justitie.


w