Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Front laïc
PRI
PRI-PLI-Fed.
Parti républicain italien
Parti révolutionnaire institutionnel

Traduction de «vraiment être pris » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Parti républicain italien | PRI [Abbr.]

Republikeinse Partij | PRI [Abbr.]


Parti révolutionnaire institutionnel | PRI [Abbr.]

Institutionele Revolutionaire Partij | Partij van de Institutionele Revolutie | Revolutionaire Institutionele Partij | PRI [Abbr.]


Front laïc | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]

niet-confessionele groepering | PRI-PLI-Fed. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Songez un instant à l'ampleur des réformes et des efforts budgétaires, regardez comment les pays ont vraiment pris le taureau par les cornes.

Kijk maar naar de diepte van de hervorming en de begrotingsinspanningen, hoe landen de koe bij de horens hebben gevat.


Si plusieurs éléments mentionnés dans cette clause de réexamen assez longue méritent vraiment d'être pris en considération, il semblait justifié d'examiner l'amendement tout entier dans le cadre d'un «paquet» global sur le contenu et le champ d'application matériels du règlement.

Hoewel verschillende punten van deze vrij lange toetsingsbepaling wel degelijk aandacht verdienen, leek het passend het gehele amendement te bespreken in het kader van het gehele „pakket” over inhoud en toepassingsgebied van de verordening.


Si nous n'agissons pas ensemble, nous ne pouvons pas vraiment être pris au sérieux par nos collègues internationaux.

Als wij de boel niet op orde krijgen, kunnen onze internationale collega’s ons niet echt serieus nemen.


Je résumerai, Monsieur le Président, en disant que ce rapport doit vraiment être pris au sérieux par tous les responsables européens chargés de suivre les exportations d’armes.

Samenvattend, mijnheer de Voorzitter, wil ik opmerken dat dit verslag beslist serieus dient te worden genomen door alle Europese functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de controle op de wapenuitvoer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je résumerai, Monsieur le Président, en disant que ce rapport doit vraiment être pris au sérieux par tous les responsables européens chargés de suivre les exportations d’armes.

Samenvattend, mijnheer de Voorzitter, wil ik opmerken dat dit verslag beslist serieus dient te worden genomen door alle Europese functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de controle op de wapenuitvoer.


Ces projets doivent vraiment être pris en considération et doivent déjà intégrer le développement durable.

Deze projecten moeten wel degelijk in overweging worden genomen en mede gericht zijn op duurzame ontwikkeling.


En revanche, la comparaison du document de base INFOPOL 10951/98 du 3 septembre 1998 et de la version révisée à deux reprises et raccourcie sur laquelle le Parlement a maintenant été consulté, amène à se demander si les besoins ont vraiment été pris en compte.

Veeleer komt bij vergelijking van het uitgangsdocument ENFOPOL 10951/98 van 3 september 1998 en de thans ter raadpleging toegezonden, tweemaal herziene en verkorte versie de vraag op of werkelijk met noodzakelijke punten rekening wordt gehouden.


2. Pour procéder au choix des domaines prioritaires dans lesquels l'approche doit commencer à s'appliquer, il faut donc avant tout établir un certain nombre de critères de sélection devant être pris ensemble en considération: a) puisque l'approche prévoit que les «exigences essentielles» soient harmonisées et rendues obligatoires par les directives fondées sur l'article 100 du traité, la technique du «renvoi aux normes» ne sera appropriée que dans les domaines où la distinction entre «exigences essentielles» et «spécifications de fabrication» sera vraiment ...[+++]

2. Voor de keuze van de prioritaire terreinen waarop met de toepassing van de aanpak moet worden begonnen, moeten derhalve in eerste instantie een aantal selectiecriteria worden vastgesteld, die alle te zamen in overweging moeten worden genomen: a) daar de aanpak behelst dat de "fundamentele voorschriften" worden geharmoniseerd en verplicht gesteld door richtlijnen op basis van artikel 100 van het Verdrag, zal de techniek van de "verwijzing naar de normen" alleen geschikt zijn voor terreinen waarop het onderscheid tussen "fundamentele voorschriften" en "produktiespecificaties" werkelijk mogelijk zal zijn.


3. La ministre de la Santé publique a déjà pris position par rapport à la question n° 329 du 3 août 2001 de l'honorable membre (Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 93, p. 10601). b) Les raisons pour lesquelles les patients ambulatoires se rendent directement aux urgences sans qu'il y ait vraiment d'urgence médicale immédiate sont complexes.

3. In antwoord op vraag nr. 329 van 3 augustus 2001 van het geachte lid, werd hierover door de minister van Volksgezondheid reeds een standpunt ingenomen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 93, blz. 10601). b) De redenen voor het rechtstreeks gebruik van spoedgevallendiensten door ambulante patiënten zonder onmiddellijke medische urgentie zijn complex.


Si le produit s'est vraiment révélé dangereux pour la fertilité des animaux de laboratoire, pourquoi le ministre n'a-t-il pas pris des mesures plus tôt ?

Indien het inderdaad zo is dat het product nefast bleek voor de vruchtbaarheid van proefdieren, waarom heeft de minister dan niet eerder maatregelen genomen ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment être pris ->

Date index: 2023-04-16
w