Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Vertaling van "vraisemblablement aussi plus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'utilisateur aura un produit meilleur, mais le produit sera vraisemblablement aussi plus cher.

De gebruiker zal over een beter product kunnen beschikken maar het zal wellicht ook duurder zijn.


En cas de consommation de cannabis à forte teneur en THC, la concentration en THC absorbée est elle aussi plus élevée, provoquant vraisemblablement une augmentation des effets physiques liée à la dose (dose-dépendante).

Gezien bij het roken van cannabis met een hoger THC-gehalte de opgenomen concentratie aan THC ook hoger is, leidt dit vermoedelijk tot een dosisgerelateerde toename van de lichamelijke effecten.


Dans le cas des victimes de mutilations génitales féminines ou des femmes et des jeunes filles à risque vivant sur le territoire de l’UE, cette pratique est le plus souvent réalisée lors d'un séjour dans le pays d’origine, mais aussi vraisemblablement dans l’UE.

Slachtoffers van VGV die in de EU wonen, hebben de ingreep doorgaans tijdens een verblijf in het land van oorsprong ondergaan. Maar er zijn ook aanwijzingen dat VGV op het grondgebied van de EU wordt gepleegd.


Les aides à l’investissement à finalité régionale en faveur des réseaux à haut débit peuvent être considérées comme compatibles avec le marché intérieur si, en plus des conditions générales énoncées dans les présentes lignes directrices, elles remplissent aussi les conditions spécifiques suivantes: i) les aides sont octroyées uniquement aux zones dans lesquelles aucun réseau de la même catégorie (haut débit classique ou NGA) n'existe et dans lesquelles aucun réseau de ce type ne sera vraisemblablement ...[+++]

Regionale investeringssteun voor breedbandnetwerken kan als verenigbaar met de interne markt worden beschouwd indien deze niet alleen voldoet aan de voorwaarden van deze richtsnoeren, maar ook aan de volgende specifieke voorwaarden: i) er wordt alleen steun verleend voor gebieden waar er geen infrastructuur van dezelfde categorie (basisbreedband of NGA) voorhanden is en waar er in de nabije toekomst waarschijnlijk ook geen zal worden uitgebouwd; ii) de exploitant van het gesubsidieerde netwerk biedt op eerlijke en niet-discriminerende voorwaarden actieve en passieve wholesaletoegang aan, met de mogelijkheid van daadwerkelijke en volledi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aussi, Monsieur le Président, j’ai une requête à vous adresser: vu que, vraisemblablement, le Bureau ne se réunira plus qu’une ou deux fois tout au plus en temps utile, je vous demande formellement, afin de garantir que la volonté de ce Parlement soit respectée, de vous engager à faire respecter cette volonté et le vote adopté par cette Assemblée.

Welnu, mijnheer de Voorzitter, het Bureau zal waarschijnlijk nog slechts één of twee vergaderingen houden.


Aussi, Monsieur le Président, j’ai une requête à vous adresser: vu que, vraisemblablement, le Bureau ne se réunira plus qu’une ou deux fois tout au plus en temps utile, je vous demande formellement, afin de garantir que la volonté de ce Parlement soit respectée, de vous engager à faire respecter cette volonté et le vote adopté par cette Assemblée.

Welnu, mijnheer de Voorzitter, het Bureau zal waarschijnlijk nog slechts één of twee vergaderingen houden.


Dans le domaine des transports, je vois actuellement un thème qui deviendra au cours des années à venir de plus en plus problématique pour nous, et vraisemblablement pour la Commission aussi: il s'agit du concept selon lequel l'argent devrait être redirigé vers des moyens de transport plus écologiques, au moyen de subventions croisées provenant de l'argent gagné dans un domaine moins écologique, tel que les péages routiers, les redevances de stationnement, etc.

Op het gebied van transport zie ik momenteel een kwestie die de komende jaren steeds problematischer voor ons zal worden, en waarschijnlijk ook binnen de Commissie, en dat is het idee dat geld moet worden omgeleid naar milieuvriendelijkere soorten transport door middel van kruissubsidiëring van geld dat wordt verdiend op een minder milieuvriendelijkere terrein, tolheffingen, parkeergelden etc. Dat is in feite een subsidie.


Les experts militaires israéliens pensent que plusieurs missiles Katyusha 122 mm, et plus que vraisemblablement des mitrailleuses et éventuellement aussi des mortiers, étaient entreposés dans cette maison (" The Jerusalem Post" du 15 juillet 2009).

Israëlische militaire experten zijn van mening dat in het huis verschillende 122mm Katyusharaketten opgeslagen werden en naar alle waarschijnlijkheid machinegeweren, mogelijks ook mortieren (" The Jerusalem Post" , 15 juli 2009).




Anderen hebben gezocht naar : vraisemblablement aussi plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraisemblablement aussi plus ->

Date index: 2022-07-17
w