Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vrederechter » (Français → Néerlandais) :

2° dans l'alinéa 2, les mots ' des juges de paix, des juges au tribunal de police ' sont remplacés par les mots ' des juges de paix et des juges au tribunal de police ' et les mots ', des juges de paix de complément et des juges de complément au tribunal de police ' et les mots ' et des juges de complément ' sont abrogés; 3° dans l'alinéa 3, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés; 4° dans l'alinéa 4, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés; 5° dans l'alinéa 5, les mots ' et des juges de complément ' sont abrogés; 6° dans l'alinéa 6, les mots ' et les juges de paix de complément ' sont abrogés et dans le texte néerlandais les mots ' en toegevoegde vrederechter ...[+++]

2° in het tweede lid worden de woorden ' van de vrederechters, de rechters in de politierechtbank ' vervangen door de woorden ' van de vrederechters en de rechters in de politierechtbank ' en worden de woorden ', de toegevoegde vrederechters en de toegevoegde rechters in de politierechtbank ' en de woorden ' en de toegevoegde rechters ' opgeheven; 3° in het derde lid worden de woorden ' en de toegevoegde vrederechters ' opgeheven; 4° in het vierde lid, worden de woorden ' en de toegevoegde vrederechters ' opgeheven; 5° in het vijfde lid worden de woorden ' en de toegevoegde rechters ' opgeheven; 6° in het zesde lid worden de woorden ...[+++]


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 39 (do c. Sénat, nº 3-1312/3), visant à remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « de vrederechter » par le mot « vrederechter » et les mots « de rechter » par le mot « rechter ».

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 39 in (stuk Senaat, nr. 3-1312/3) dat ertoe strekt het woord « vrederechter » te vervangen door het woord « rechter ».


Dans le texte néerlandais de cet article, remplacer le membre de phrase « van dezelfde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » par les mots « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».

In dit artikel de zinsnede « van dezefde wet worden de woorden « de vrederechter » vervangen door de woorden « de rechter » » vervangen als volgt « van dezelfde wet wordt het woord « vrederechter » telkens vervangen door het woord « rechter » ».


M. Hugo Vandenberghe dépose l'amendement nº 39 (do c. Sénat, nº 3-1312/3), visant à remplacer, dans le texte néerlandais, les mots « de vrederechter » par le mot « vrederechter » et les mots « de rechter » par le mot « rechter ».

De heer Hugo Vandenberghe dient amendement nr. 39 in (stuk Senaat, nr. 3-1312/3) dat ertoe strekt het woord « vrederechter » te vervangen door het woord « rechter ».


C'est ainsi que le procureur général près la Cour de cassation, E. Krings, estimait que (cf. « Bevoegdheden van de vrederechters » , Die Keure , 1992, p. 34) « (...) le pouvoir qu'a le juge de paix (art. 595 du Code judiciaire) d'octroyer des indemnités provisionnelles dans le cadre de la procédure d'extrême urgence engagée en cas d'expropriation pour cause d'utilité publique conformément à la loi du 26 juillet 1962, (lui) semble très important ».

Zo stelde procureur-generaal bij het Hof van Cassatie E. Krings (Cfr. Bevoegdheden van de vrederechters, Die Keure, 1992, blz. 34) dat : « .de bevoegdheid van de vrederechter (artikel 595 van het Gerechtelijk Wetboek) tot toekenning van voorlopige vergoedingen in verband met de spoedprocedure ingesteld bij onteigening ten algemenen nutte overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, hem zeer belangrijk voorkomt».


(8) Cf. « Bevoegdheden van de vrederechters », Die Keure, 1992, p. 34.

(8) Cf. Bevoegdheden van de vrederechters, Die Keure, 1992, blz. 34.


Art. 108. Dans le texte néerlandais de l'article 51, 6°, de la même loi, qui modifie l'article 186bis du Code judiciaire, les mots " toegevoegde vrederechters" sont remplacés par les mots " toegevoegde rechters van de vredegerechten" .

Art. 108. In artikel 51, van dezelfde wet, dat artikel 186bis van het Gerechtelijk Wetboek wijzigt, worden in het 6° de woorden " toegevoegde vrederechters" vervangen door de woorden " toegevoegde rechters van de vredegerechten" .




D'autres ont cherché : vrederechter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vrederechter ->

Date index: 2023-09-18
w