Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue au sujet du dialogue inter-palestinien » (Français → Néerlandais) :

J'aimerais aussi connaître votre point de vue au sujet du dialogue inter-palestinien, lequel semble au point mort, le Hamas ayant démenti l'information selon laquelle il aurait conclu un accord avec le Fatah.

Ik kende ook graag uw visie op de interpalestijnse dialoog die op een dood punt lijkt te zijn beland. Hamas heeft de informatie ontkend volgens dewelke ze een akkoord met Fatah zou hebben gesloten.


Proche-Orient - Situation - Rencontre entre le président américain Obama et le premier ministre israélien Netanyahu - Dialogue inter-palestinien - Situation - État d'israël - Notion d'« État juif » - Rôle de l'Union européenne (UE)

Nabije Oosten - Toestand - Ontmoeting tussen de Amerikaanse president Obama en de Israëlische eerste minister Netanyahu - Interpalestijnse dialoog - Toestand - Staat Israël - Begrip - Joodse Staat - Rol van de Europese Unie (EU)


Je ne compte cependant pas pour ma part soulever la question de la reconnaissance éventuelle d'un État palestinien: vous connaissez ma position à ce sujet, nos partenaires sur place également, et il n'est donc point besoin d'y consacrer un temps précieux au détriment d'autres questions davantage propices à un réel échange de vues.

Zelf plan ik de kwestie van de eventuele erkenning van een Palestijnse Staat niet aan te snijden. Net zoals onze partners ter plaatse kent u mijn standpunt over dat onderwerp en het is dus niet nodig om er kostbare tijd aan te besteden ten koste van andere kwesties die geschikter zijn voor een werkelijke gedachtewisseling.


Le 5 février 2015 la majorité a adopté en séance plénière une proposition de résolution demandant au gouvernement de reconnaître l'État palestinien comme État et sujet de droit international au moment qui sera jugé le plus "opportun", en fonction notamment des éléments suivants: a) l'impact positif de cette reconnaissance afin de relancer ou d'appuyer un processus politique inclusif de négociations entre Israël et la Palestine; b) l'évolution de la concertation entre les États membres de l'Union européenne et des efforts de l'UE pour soutenir le processus de paix en vue d'une solution définitive et globale respectant les aspirations lég ...[+++]

De meerderheid heeft op 5 februari 2015 in de plenaire vergadering een voorstel van resolutie aangenomen waarin de regering wordt verzocht de Palestijnse Staat te erkennen als Staat en als internationale rechtspersoon op het ogenblik dat het meest 'geschikt' wordt geacht, op basis van onder andere de volgende elementen: a) de positieve impact van deze erkenning zodat een alomvattend politiek onderhandelingsproces tussen Israël en Palestina opnieuw opgestart of ondersteund wordt; b) de evolutie van het overleg tussen de lidstaten van de Europese Unie en van de inspanningen van de EU om het vredesproces te ondersteunen, met het oog op een ...[+++]


Le Parlement européen est invité à prendre l'initiative, auprès d'autres parlements, pour lancer le futur dialogue parlementaire euro-méditerranéen, qui pourrait permettre aux élus des différents partenaires de procéder à des échanges de vues sur une vaste gamme de sujets.

Het Europees Parlement wordt verzocht samen met andere parlementen het initatief te nemen voor de toekomstige Europees-mediterrane dialoog op parlementair niveau, waardoor het voor de gekozen vertegenwoordigers van de partnerlanden gemakkelijker zal worden over een groot scala van onderwerpen van gedachten te wisselen.


Le Parlement européen est invité à prendre l'initiative, auprès d'autres parlements pour lancer le futur dialogue parlementaire euromediterranéen qui pourrait permettre aux élus des différents partenaires de procéder à des échanges de vues sur une vaste gamme de sujets».

Het Europees Parlement wordt verzocht naar andere parlementen toe het initiatief te nemen om de toekomstige Euro-mediterrane dialoog op parlementair vlak op gang te brengen; die kan het de verkozenen uit de diverse partnerlanden mogelijk maken over een hele rist onderwerpen van gedachten te wisselen».


La ministre communique qu'elle a entamé avec le ministre de l'Intérieur un dialogue à ce sujet en vue d'élaborer un projet de loi conjoint.

De minister deelt mee dat zij over deze aangelegenheid een dialoog heeft opgestart met de minister van Binnenlandse Zaken om gezamenlijk een wetsontwerp op te stellen.


7. invite Israël à cesser de violer ses obligations au titre du droit international et du droit humanitaire international; invite le Hamas à cesser ses tirs de roquette et à prendre ses responsabilités en s'engageant dans un processus politique visant à rétablir le dialogue inter-palestinien et à faire avancer le processus de négociations en cours;

7. roept Israel op zijn verplichtingen uit hoofde van het volkerenrecht en het internationale humanitaire recht niet langer te schenden; roept Hamas op een eind te maken aan de raketaanvallen en zijn verantwoordelijkheid te nemen door mee te werken aan het zoeken van een politieke oplossing met het oog op hervatting van de dialoog tussen Palestijnen onderling en het op gang brengen van onderhandelingen;


Le dialogue inter-palestinien sous l’égide de l’Égypte semble progresser.

De interne Palestijnse dialoog die onder auspiciën van Egypte wordt gevoerd, lijkt de goede kant op te gaan.


17. salue l'ouverture à Gaza et Ramallah d'un "dialogue national inter-palestinien", présidé par le Président Mahmoud Abbas, pour mettre fin à l'insécurité et aux affrontements entre Palestiniens;

17. spreekt zijn grote voldoening uit over de opening van een inter-Palestijnse nationale dialoog in Gaza en Ramallah, onder voorzitterschap van President Mahmoud Abbas, met als doel een eind te maken aan de onveiligheid en de botsingen tussen Palestijnen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue au sujet du dialogue inter-palestinien ->

Date index: 2022-10-13
w