Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue biologique soient " (Frans → Nederlands) :

15. demande à la Commission, vu la nécessité de repeupler en poissons certaines zones de l'Adriatique et de la mer Ionienne, de s'assurer que les zones de frayage prévues pour les diverses espèces de poissons sont bien délimitées et protégées, de fournir l'appui financier nécessaire à la création de récifs artificiels et de redoubler d'efforts pour mettre en place un réseau cohérent de zones marines protégées dans la région, de sorte que toutes les zones importantes du point de vue biologique soient protégées conformément aux engagements pris en la matière au niveau international, notamment au plan stratégique pour la diversité biologiqu ...[+++]

15. vraagt de Commissie om ervoor te zorgen dat de paaigebieden van de verschillende vissoorten nauwkeurig in kaart worden gebracht en worden beschermd aangezien de vispopulaties in sommige gebieden van de Adriatische en Ionische Zee zich moeten herstellen, om de nodige financiële steun te verlenen voor het aanbrengen van kunstmatige riffen en de huidige inspanningen ter verwezenlijking van een samenhangend netwerk van mariene beschermde gebieden in de regio op te voeren, waarbij in overeenstemming met de internationale afspraken zoals het strategisch plan voor biodiversiteit, de bescherming van alle ...[+++]


6. invite la Commission à nouer un dialogue actif avec les pays tiers lors des négociations d’accords commerciaux et de partenariat, en vue de veiller à ce que les procédés essentiellement biologiques soient exclus de la brevetabilité;

6. verzoekt de Commissie om tijdens onderhandelingen over handels- en partnerschapsovereenkomsten samen te werken met derde landen om ervoor te zorgen dat via werkwijzen van wezenlijk biologische aard verkregen producten niet octrooieerbaar mogen zijn;


5. invite la Commission à nouer un dialogue actif avec les pays tiers lors des négociations d’accords commerciaux et de partenariat, en vue de veiller à ce que les procédés essentiellement biologiques soient exclus de la brevetabilité;

5. verzoekt de Commissie om tijdens onderhandelingen over handels- en partnerschapsovereenkomsten actief samen te werken met derde landen om ervoor te zorgen dat voor via werkwijzen van wezenlijk biologische aard verkregen producten geen octrooi kan worden verleend;


Bénéficient d'une exemption à ce critère les magasins et les distributeurs automatiques gérés par l'hébergement touristique et les emballages individuels de café et de sucre présents dans les chambres, à la condition que les produits utilisés à cet effet soient certifiés issus du commerce équitable et/ou d'origine biologique et que les capsules de café usagées (le cas échéant) soient retournées au fabricant en vue d'être recyclées.

Dit criterium geldt niet voor: winkels en automaten onder beheer van de toeristische accommodatie en portieverpakkingen suiker en koffie in kamers, op voorwaarde dat de desbetreffende producten fairtradeproducten en/of biologisch gecertificeerd zijn en dat gebruikte koffiecapsules in voorkomend geval voor recycling aan de producent worden geretourneerd.


Les régimes de contrôle des exportations, tels que le MTCR ou Missile Technology Control Regime (RCTM Régime de contrôle de la technologie des missiles), le NSG (Nuclear Suppliers Group ­ Groupe de fournisseurs nucléaires) et le Groupe « Australie » (qui contrôle les transferts de produits chimiques et biologiques) ont pour mission de veiller à ce que les exportations de savoir-faire et de matériaux stratégiques ne soient pas détournées en vue de fabriquer des armes de destruction massive.

Exportcontroleregimes zoals MTCR (Missile Technology Control Regime), NSG (Nuclear Suppliers Group) en de zogenaamde Australiëgroep (die de transfers van chemische en biologische producten controleert) moeten erop toezien dat de export van kennis of strategische materialen niet misbruikt wordt voor de aanmaak van massavernietigingswapens.


9. demande que les modalités de gestion des ressources halieutiques soient différenciées, lorsque cela peut se faire, en fonction de la situation de chaque espèce du point de vue biologique, le principe de précaution devant être appliqué dans les cas où cela n'est pas possible;

9. wenst dat het beheer van de visbestanden waar mogelijk naar gelang de situatie van iedere vissoort wordt gemoduleerd op grond van de biologische stand van zaken en dat, indien dit niet mogelijk is, het voorzorgsbeginsel wordt toegepast;


9. demande que les modalités de gestion des ressources halieutiques soient différenciées, lorsque cela peut se faire, en fonction de la situation (suppression) de chaque espèce du point de vue biologique, le principe de précaution devant être appliqué dans les cas où cela n'est pas possible;

9. wenst dat het beheer van de visbestanden waar mogelijk naar gelang de situatie van iedere vissoort wordt gemoduleerd op grond van de biologische stand van zaken en dat, indien dit niet mogelijk is, het voorzorgsbeginsel wordt toegepast;


Pour pouvoir interpréter correctement les résultats obtenus, il est de la plus haute importance que les méthodes de test proposées soient appropriées en ce qui concerne la sensibilité, le mode d'administration, etc., et soient également adaptées du point de vue biologique et toxicologique.

Teneinde de verkregen resultaten correct te kunnen interpreteren moeten de voorgestelde testmethoden relevant zijn uit een oogpunt van soortgevoeligheid, toedieningsroute, enz., en ook relevant uit biologisch en toxicologisch oogpunt.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue biologique soient ->

Date index: 2024-01-24
w