Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue comptable considérées » (Français → Néerlandais) :

Art. 264. Par dérogation à l'article 693, alinéa 2, du Code des sociétés, le projet de fusion mentionne au moins: 1° la forme, la dénomination, l'objet et le siège social des associations d'assurance mutuelle appelées à fusionner; 2° une description précise et une justification des mesures réglant les droits et les obligations des membres de l'association absorbée dans l'association absorbante, et des conséquences financières de la fusion pour les membres des associations absorbée et absorbante, notamment en ce qui concerne le droit des membres aux ristournes, l'obligation au paiement de contributions complémentaires en cas de déficit et le droit des membres sur l'avoir social; 3° la date à partir de laquelle les droits et obligations de ...[+++]

Art. 264. In afwijking van artikel 693, tweede lid, van het Wetboek van Vennootschappen wordt in het fusievoorstel ten minste vermeld: 1° de rechtsvorm, de naam, het doel en de zetel van de te fuseren onderlinge verzekeringsverenigingen; 2° een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de maatregelen tot regeling van de rechten en verplichtingen van de leden van de overgenomen vereniging binnen de overnemende vereniging, alsmede een nauwkeurige omschrijving van en een verantwoording voor de financiële gevolgen van de fusie voor de leden van de overgenomen en de overnemende vereniging, met name met betrekking tot het recht ...[+++]


Toutes les opérations effectuées par la société ORANGE BELGIUM sont considérées du point de vue comptable et fiscal comme effectuées pour le compte de la Société à partir du 1 janvier 2016.

Alle verrichtingen van de vennootschap ORANGE BELGIUM worden vanaf 1 januari 2016 boekhoudkundig en fiscaal geacht verricht te zijn voor rekening van de Vennootschap.


Toutes les opérations de la société absorbée effectuées à partir du 1 janvier 2015, à zéro heure sont considérées, du point de vue comptable et fiscal, comme accomplies pour le compte de la société absorbante.

Alle verrichtingen van de overgenomen vennootschap die werden uitgevoerd vanaf 1ste januari 2015 om nul uur worden vanuit boekhoudkundig en fiscaal oogpunt beschouwd als uitgevoerd voor rekening van de overnemende vennootschap.


Toutes les opérations de la société absorbée depuis le 1er janvier 2015 sont considérées d'un point de vue comptable et fiscal comme accomplies pour le compte de la société absorbante.

Alle handelingen van de overgenomen vennootschap vanaf 1 januari 2015 zijn boekhoudkundig en fiscaal geacht te zijn verricht voor rekening van de overnemende vennootschap.


3º ne font pas partie d'une participation qui doit être considérée d'un point de vue comptable comme une immobilisation financière.

3º geen deel uitmaken van een participatie die uit een boekhoudkundig oogpunt als financiële vaste activa beschouwd moet worden.


f) la date à partir de laquelle les opérations des sociétés qui fusionnent sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la société issue de la fusion transfrontalière;

f) de datum vanaf welke de handelingen van de fuserende vennootschappen boekhoudkundig worden geacht voor rekening van de uit de grensoverschrijdende fusie ontstane vennootschap te zijn verricht;


3º ne font pas partie d'une participation qui doit être considérée d'un point de vue comptable comme une immobilisation financière.

3º geen deel uitmaken van een participatie die uit een boekhoudkundig oogpunt als financiële vaste activa beschouwd moet worden.


l'assemblée générale des sociétés absorbées, fusion par absorption par la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA » de la société anonyme « PHI-FINANCE » et de la société à responsabilité limitée « FLOREMISA » par voie de transfert par ces dernières, par suite de leur dissolution sans liquidation, de l'intégralité de leur patrimoine actif et passif, rien excepté ni réservé, sur base de leur situation comptable arrêtée au 31 mai 2014, à la société coopérative à responsabilité limitée « MULTIPHARMA », déjà titulaire d ...[+++]

2. Overeenkomstig het voormelde fusievoorstel, en onder voorbehoud van uitvoering van de fusie en van de beslissingen te nemen door de algemene vergaderingen van de overgenomen vennootschappen, fusie door overneming door de coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid ''MULTIPHARMA'' van de naamloze vennootschap, ''PHI-FINANCE'' en de SPRL ''FLOREMISA'', bij wijze van overdracht door deze vennootschappen, ingevolge hun ontbinding zonder vereffening, van de algeheelheid van de activa en passiva van hun vermogen, niets uitgezonderd noch voorbehouden, op basis van de toestand afgesloten op 31 mei 2014, naar de huidige Vennootsch ...[+++]


e) la date à partir de laquelle les opérations des sociétés qui fusionnent sont considérées du point de vue comptable comme accomplies pour le compte de la SE;

e) de datum vanaf welke de handelingen van de fuserende vennootschappen boekhoudkundig worden geacht voor rekening van de SE te zijn verricht;


Du point de vue comptable, la provision pour les risques de change constituée après l'imposition du bénéfice ne doit-elle pas être considérée comme une réserve ?

Moet de provisie voor wisselkoersrisico's die werd aangelegd na de winstbelasting boekhoudkundig niet als een reserve worden beschouwd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue comptable considérées ->

Date index: 2023-12-29
w