Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer la vue
Cadreur
Duplications vues seulement à la prométaphase
Dysménorrhée
Grincement des dents
Gêner la vue
Ingénieur de la vision
Obstruer la vue
Opératrice vidéo
Prurit
Psychogène
Représentation éclatée
Torticolis
Vue d'en haut
Vue de dessus
Vue en plan
Vue en écartelé
Vue explosée
Vue floue
Vue éclatée
éclaté

Vertaling van "vue de marginaliser " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éclaté | représentation éclatée | vue éclatée | vue en écartelé | vue explosée

opengewerkte tekening | uitgetrokken tekening


vue de dessus | vue d'en haut | vue en plan

bovenaanzicht


bloquer la vue | gêner la vue | obstruer la vue

uitzicht belemmeren | uitzicht benemen | uitzicht ontnemen | zicht belemmeren | zicht benemen | zicht ontnemen


Duplications vues seulement à la prométaphase

duplicaties alleen zichtbaar in prometafase


Troubles de la vue au cours de maladies classées ailleurs

visuele stoornissen bij elders geclassificeerde ziekten


Définition: Tous les autres troubles des sensations, des fonctions et du comportement, non dus à un trouble physique, qui ne sont pas sous l'influence du système neurovégétatif, qui se rapportent à des systèmes ou à des parties du corps spécifiques, et qui sont étroitement liés d'un point de vue chronologique avec des événements ou des problèmes stressants. | Dysménorrhée | Dysphagie, y compris la boule hystérique | Prurit | Torticolis | Grincement des dents (bruxisme) | psychogène

Omschrijving: Alle andere stoornissen met betrekking tot gewaarwording, functie en gedrag, niet ten gevolge van lichamelijke stoornissen, die niet verlopen via het autonome zenuwstelsel, die beperkt blijven tot specifieke systemen of delen van het lichaam en die in de tijd nauw samengaan met stressvolle gebeurtenissen of problemen. | Neventerm: | psychogene dysmenorroe | psychogene dysfagie, inclusief globus hystericus | psychogene pruritus | psychogene torticollis | tandenknarsen




cadreur | opératrice vidéo | ingénieur de la vision | opérateur de prise de vues/opératrice de prise de vues

cameraman | cameraman studio | cameraman | cameraman film


étudier des sites en vue de l'installation de canalisations de transport | étudier des sites en vue de l'installation de pipelines

locaties onderzoeken voor pijpleidinginstallaties


évaluer l'intégrité structurelle d'un navire en vue de son utilisation en mer

structurele integriteit van schepen voor maritiem gebruik beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La marginalisation de millions de personnes est inacceptable, en particulier du point de vue de l’égalité et de la jouissance effective des droits de l'homme.

De marginalisering van miljoenen mensen is onaanvaardbaar, vooral vanuit het oogpunt van gelijkheid en een daadwerkelijke uitoefening van de mensenrechten.


Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.

Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabiliteit en veiligheid te verzekeren.


Les mesures visant à renforcer la coopération intersectorielle et interinstitutionnelle en vue d'améliorer la coordination entre la politique en faveur de la jeunesse et les politiques connexes, notamment les politiques en matière d'éducation et de formation, ainsi que d'emploi, constituent une priorité si l'on veut apporter une réponse globale et intégrée aux problèmes sociaux et économiques auxquels sont confrontés les jeunes à l'heure actuelle, et atteindre les jeunes moins favorisés, notamment les jeunes qui sont marginalisés et qui ne travaille ...[+++]

Maatregelen ter bevordering van sectoroverschrijdende en interinstitutionele samenwerking voor een betere coördinatie tussen het jongerenbeleid en aanverwante beleidsgebieden, in het bijzonder onderwijs en opleiding alsmede werkgelegenheid, zijn prioritair voor het formuleren van een algemene, geïntegreerde beleidsreactie op de sociale en economische problemen waarmee jongeren momenteel te kampen hebben, alsmede voor het bereiken van jongeren met minder kansen, met name jongeren die worden gemarginaliseerd en niet aan het werk zijn of onderwijs of een opleiding volgen („not in employment, education, or training” — Neet), teneinde een mee ...[+++]


la taille de la population rom et sa situation sociale et économique diffèrent d'un État membre à l'autre; les moyens envisagés au niveau national en vue de l'intégration des Roms devraient donc être adaptés à chaque situation et aux besoins sur le terrain, y compris par l'adoption ou la poursuite de la mise en place de mesures destinées aux groupes marginalisés et défavorisés, tels que les Roms, dans un contexte plus large.

de omvang van de Roma-bevolking en de sociale en economische omstandigheden waarin deze verkeert, verschillen per lidstaat; nationale maatregelen met het oog op integratie van de Roma moeten daarom zijn toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door het nemen of voortzetten van beleidsmaatregelen die in een breder verband op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que l'absence d'enregistrement des naissances s'avère parfois être un mécanisme qui est utilisé délibérément à des fins politiques en vue de marginaliser encore davantage des minorités dans les statistiques;

Gelet op het feit dat een gebrek aan geboorteregistratie soms een doelbewust beleidsmecanisme is om minderheidsgroepen statistisch nog meer te marginaliseren;


— travailler de manière ciblée avec des producteurs et des travailleurs marginalisés en vue de les aider à sortir de leur position de vulnérabilité pour accéder à la sécurité et à l'autonomie économique;

gericht werken met gemarginaliseerde producenten en arbeiders om hen te helpen hun kwetsbare positie om te zetten in zekerheid en economische zelfredzaamheid;


6. de regretter que l'application des programmes d'ajustement structurel par les pays les plus pauvres soit une condition sine qua non pour bénéficier de l'initiative PPTE, et de constater que les conditions imposées par les institutions financières, entre autres par la Banque mondiale et le FMI, en vue de rétablir les grands équilibres macro-économiques, ont contribué à une marginalisation et paupérisation de la population;

6. zich te kanten tegen het gegeven dat de toepassing van programma's voor structurele bijsturing door de armste landen een conditio sine qua non is willen ze in aanmerking komen voor het initiatief ten voordele van de HIPC en aan de kaak te stellen dat de voorwaarden die financiële instellingen zoals de Wereldbank en het IMF opleggen tot het herstel van de grote macro-economisch evenwichten, bijgedragen hebben tot marginalisering en verarming van de bevolking;


Du point de vue sociologique, ils représentent les enfants nés après l'explosion démographique arabe, des enfants qui grandissent de plus en plus dans des familles nucléaires, qui sont scolarisés mais qui, en même temps, sont confrontés à la marginalisation sociale, à un manque de liberté et de perspectives d'avenir en raison d'un taux de chômage extrêmement élevé.

Sociologisch zijn zij de kinderen van na de Arabische demografische explosie, kinderen die steeds meer opgroeien in kerngezinnen, onderwijs genoten maar die tegelijkertijd door een torenhoge werkloosheid geconfronteerd worden met sociale marginalisering, een gebrek aan vrijheid en toekomstperspectieven.


Les moyens envisagés au niveau national en vue de l'intégration des Roms devraient donc être adaptés à chaque situation et aux besoins sur le terrain, y compris par l'adoption ou la poursuite de la mise en place de mesures destinées aux groupes marginalisés et défavorisés, tels que les Roms, dans un contexte plus large.

Een nationale aanpak van de integratie van de Roma moet daarom worden toegesneden op de specifieke omstandigheden en behoeften ter plaatse, onder meer door in een breder verband beleidsmaatregelen te nemen of voort te zetten die op gemarginaliseerde en achtergestelde groepen, zoals de Roma, zijn gericht.


Dans ces circonstances, je comprends le point de vue de ceux qui souhaitent apporter une aide sélective à un certain nombre de mouvements modérés et qui espèrent ainsi empêcher qu'ils soient marginalisés par des mouvements extrémistes.

In die omstandigheden heb ik begrip voor het standpunt van degenen die een selectieve hulp wensen te bieden aan een aantal gematigde bewegingen die de bevolking kunnen beschermen en zo hopen te voorkomen dat die gematigde groepen door extremistische bewegingen worden gemarginaliseerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de marginaliser ->

Date index: 2023-03-28
w