Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue de relâcher ayman " (Frans → Nederlands) :

Eu égard à l’ambition affichée par le secteur de devenir l’instrument privilégié de placement de l’investisseur grand public, la Commission continuera à travailler sans relâche en vue de renforcer les mesures de protection des investisseurs.

Aangezien het de uitgesproken ambitie van de sector is om het beleggingsinstrument bij uitstek van de kleine belegger te worden, zal de Commissie er voortdurend naar streven de maatregelen ter bescherming van de belegger te versterken.


Il ne faut néanmoins pas relâcher les efforts en vue de rendre la justice plus accessible aux mineurs.

Toch moeten we ons blijven inspannen om de rechtsbedeling laagdrempeliger te maken voor minderjarigen.


L. considérant que la poursuite des efforts en vue d'accroître le soutien aux communautés d'accueil est nécessaire en vue de leur permettre de continuer à garder ouvertes leurs frontières, à venir en aide aux réfugiés et à fournir les infrastructures indispensables, et en vue de relâcher les tensions et d'alléger la charge qui pèse sur elles;

L. overwegende dat voortdurende inspanningen nodig zijn om de hulp aan de gastgemeenschappen te verhogen, zodat deze landen hun grenzen kunnen openhouden, vluchtelingen kunnen bijstaan en voor de noodzakelijke infrastructuur kunnen zorgen, en teneinde de spanningen te verminderen en de last voor deze gemeenschappen op te heffen;


Lorsqu'un Scheldevaarder fait relâche, en vue d'une activité économique, dans un port ou à un point d'ancrage ou de mouillage, la course de pilotage est en général terminée (voir article 19 du Règlement de l'Escaut) et le navire n'est plus soumis à l'obligation de pilotage.

Indien een Scheldevaarder een haven, anker- of ligplaats aandoet ten behoeve van het uitoefenen van een economische activiteit, is in het algemeen de loodsreis geëindigd (zie artikel 19 van het Scheldereglement) en is het schip niet langer loodsplichtig.


D'un point de vue écologique, les centrales nucléaires n'auront pas de relâchement de gaz à effets de serre et permettent d'éviter annuellement 30 000 000 de tonnes de CO .

Vanuit milieustandpunt laten de kerncentrales geen broeikasgassen vrijkomen en wordt jaarlijks 30 000 000 ton CO -uitstoot voorkomen.


Lorsqu'un Scheldevaarder fait relâche, en vue d'une activité économique, dans un port ou à un point d'ancrage ou de mouillage, la course de pilotage est en général terminée (voir article 19 du Règlement de l'Escaut) et le navire n'est plus soumis à l'obligation de pilotage.

Indien een Scheldevaarder een haven, anker- of ligplaats aandoet ten behoeve van het uitoefenen van een economische activiteit, is in het algemeen de loodsreis geëindigd (zie artikel 19 van het Scheldereglement) en is het schip niet langer loodsplichtig.


16. approuve et soutient les appels lancés au niveau mondial en vue de relâcher Ayman Nour et exhorte les autorités égyptiennes à veiller à ce qu'Ayman Nour soit bien traité et à ce qu'il ne soit pas soumis à la torture ou à d'autres mauvais traitements, de même qu'à ce qu'il puisse accéder de manière rapide, régulière et illimitée à ses avocats, à ses médecins (il est diabétique) et à sa famille;

16. is ingenomen met en steunt de wereldwijde verzoeken tot vrijlating van Ayman Nour en dringt er met kracht bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat Ayman Nour goed behandeld wordt en niet gefolterd of anderzins mishandeld wordt en er voorts voor te zorgen dat hij stipt, regelmatig en onbeperkt toegang krijgt tot zijn advocaten, artsen (hij lijdt aan suikerziekte) en gezin;


16. approuve et soutient les appels lancés au niveau mondial en vue de relâcher Ayman Nour et exhorte les autorités égyptiennes à veiller à ce qu'Ayman Nour soit bien traité et à ce qu'il ne soit pas soumis à la torture ou à d'autres mauvais traitements, de même qu'à ce qu'il puisse accéder de manière rapide, régulière et illimitée à ses avocats, à ses médecins (il est diabétique) et à sa famille;

16. is ingenomen met en steunt de wereldwijde verzoeken tot vrijlating van Ayman Nour en dringt er met kracht bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat Ayman Nour goed behandeld wordt en niet gefolterd of anderzins mishandeld wordt en er voorts voor te zorgen dat hij stipt, regelmatig en onbeperkt toegang krijgt tot zijn advocaten, artsen (hij lijdt aan suikerziekte) en gezin;


16. approuve et soutient les appels lancés au niveau mondial en vue de relâcher Ayman Nour et invite instamment les autorités égyptiennes à veiller à ce qu'Ayman Nour soit bien traité et non soumis à la torture ou à d'autres mauvais traitements, et à ce qu'il puisse accéder de manière rapide, régulière et illimitée à ses avocats, médecins (il est diabétique) et sa famille;

16. is ingenomen met en steunt de wereldwijde verzoeken tot vrijlating van Ayman Nour en dringt er met kracht bij de Egyptische autoriteiten op aan ervoor te zorgen dat Ayman Nour goed behandeld wordt en niet gemarteld of anderzijds mishandeld wordt en er voorts voor te zorgen dat hij stipt, regelmatig en onbeperkt toegang krijgt tot zijn advocaten, artsen (hij lijdt aan suikerziekte) en gezin;


Les efforts consentis en vue d'augmenter le nombre de femmes au sein de notre organisation se poursuivent sans relâche.

De inspanningen voor het verhogen van het aantal vrouwen binnen onze organisatie worden onverminderd voortgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue de relâcher ayman ->

Date index: 2025-01-01
w