Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue de répondre aux objections juridiques » (Français → Néerlandais) :

M. Pieters se déclare tout à fait disposé à apporter quelques adaptations techniques en vue de répondre aux objections juridiques formulées.

De heer Pieters is volkomen bereid om een aantal technische aanpassingen aan te brengen om tegemoet te komen aan de juridische bezwaren.


Le profil de l'ensemble des membres du comité de direction et des membres du centre de connaissances et de la chambre contentieuse doit permettre à l'Autorité de protection des données de répondre aux défis juridiques, économiques, éthiques et technologiques de l'évolution de la société numérique.

Het profiel van alle leden van het directiecomité en leden van het kenniscentrum en van de geschillenkamer samen moet de Gegevensbeschermingsautoriteit de mogelijkheid bieden het hoofd te bieden aan de juridische, economische, ethische en technologische uitdagingen van de evolutie van de digitale samenleving.


Considérant les documents modifiés introduits, comportant des modifications mineures visant à répondre aux objections formulées en cours de procédure et sans incidences notables sur l 'environnement;

De ingediende gewijzigde documenten in overweging nemend die kleinere wijzigingen bevatten om tegemoet te komen aan de tijdens de procedure geformuleerde bezwaren en die geen aanmerkelijke invloed hebben op het leefmilieu;


Art. 7. Le Ministre peut lancer annuellement un appel à projets en vue de répondre aux priorités thématiques de la Région wallonne, conformément à l'article 6.

Art. 7. De Minister kan jaarlijks een projectenoproep lanceren om te voldoen aan de thematische prioriteiten van het Waalse Gewest, overeenkomstig artikel 6.


- et du présent arrêté permettent à suffisance de répondre aux objections soulevées par le Conseil d'Etat et aux avis des instances consultées, ainsi que de démontrer que le présent arrêté est basé sur une appréciation actuelle et pertinente de la situation de la zone concernée par la modification partielle du PRAS et de ses alentours.

- en van onderhavig besluit voldoende toelaten om te antwoorden op de bezwaren van de Raad van State en de adviezen van de geraadpleegde instanties en aan te tonen dat onderhavig besluit gebaseerd is op een actuele en relevante beoordeling van de toestand van het gebied en de naaste omgeving waarop de gedeeltelijke wijziging van het GBP betrekking heeft.


Ce rapport devra permettre aux investisseurs du FIIS d'en retirer une vue claire, précise et objective des investissements réalisés par le véhicule ainsi que sur sa gestion.

Dit verslag moet het voor de beleggers van het GVBF mogelijk maken om een duidelijk, precies en objectief beeld te schetsen van beleggingen die door het vehikel zijn gerealiseerd alsook van zijn beheer.


L'auteur de ces amendements a expliqué les avoir déposés pour répondre aux objections technico-juridiques formulées par le service d'Évaluation de la législation concernant la proposition de loi à l'examen (cf. note en annexe).

Deze amendementen worden, aldus de indiener, ingediend om tegemoet te komen aan juridisch-technische opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie op het wetsvoorstel : zie nota als bijlage.


L'auteur de ces amendements a expliqué les avoir déposés pour répondre aux objections technico-juridiques formulées par le service d'Évaluation de la législation concernant la proposition de loi à l'examen (cf. note en annexe).

Deze amendementen worden, aldus de indiener, ingediend om tegemoet te komen aan juridisch-technische opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie op het wetsvoorstel : zie nota als bijlage.


J'avais espéré que nous trouverions aujourd'hui les propositions d'amendements des auteurs sur nos bancs afin de pouvoir répondre aux objections juridiques du Conseil d'État.

Ik had minstens verwacht dat we vandaag de voorstellen van amendementen van de indieners op onze banken zouden vinden om tegemoet te komen aan de juridische bezwaren van de Raad van State.


Nous avons déposé des amendements, qui ont été balayés alors qu'ils avaient pour objectifs de répondre aux objections d'incohérence juridique fondamentale de cette proposition et de tenir compte des remarques très pertinentes formulées par le service d'évaluation de la législation.

Onze amendementen werden van tafel geveegd, hoewel ze ertoe strekten de fundamentele juridische onvolkomenheden in dit voorstel weg te werken en rekening te houden met de pertinente opmerkingen van de dienst Wetsevaluatie.


w