Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vue du vlaams blok » (Français → Néerlandais) :

Le fait que les étrangers ne puissent pas voter aux élections législatives découle du point de vue du Vlaams Blok sur la souveraineté du peuple flamand.

Dat vreemdelingen niet kunnen stemmen bij de parlementsverkiezingen vloeit voort uit de visie van het Vlaams Blok op de soevereiniteit van het Vlaams volk.


Un procureur qui ne partage pas les points de vue du Vlaams Blok peut donc poursuivre massivement les membres de ce parti en application de la loi antiracisme.

Een procureur die het oneens is met de ideeën van het Vlaams Blok, kan dus massaal leden van het Vlaams Blok vervolgen aan de hand van de anti-racismewet.


Le fait que les étrangers ne puissent pas voter aux élections législatives découle du point de vue du Vlaams Blok sur la souveraineté du peuple flamand.

Dat vreemdelingen niet kunnen stemmen bij de parlementsverkiezingen vloeit voort uit de visie van het Vlaams Blok op de soevereiniteit van het Vlaams volk.


Or, depuis 1995, les statuts du Vlaams Blok, devenu le Vlaams Belang, précisent ce qui suit : « En tant que parti défenseur de la liberté, le Vlaams Blok s'engage, dans son action politique, à respecter au moins les droits et libertés garanties par la Convention du 4 novembre 1950 pour la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales, approuvée par la loi du 13 mai 1955, et par les protocoles additionnels à cette convention ».

Sinds 1995 staat echter in de statuten van het Vlaams Blok en nu van het Vlaams Belang : « Als partij voor de vrijheid verbindt het Vlaams Belang zich ertoe om in haar politieke actie ten minste de rechten en vrijheden, zoals gewaarborgd door het bij de wet van 13 mei 1955 bekrachtigd Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 en de door België van kracht zijnde aanvullende protocollen bij dit Verdrag in acht te nemen ».


En privant les communes périphériques d'un pourcentage dans la dotation complémentaire du « Vlaams Gemeentefonds », le décret attaqué prive ces communes des montants précités et de la garantie d'obtenir un financement automatique en vue de la réalisation des différentes politiques locales que cette dotation complémentaire globale tend pourtant à soutenir de manière inconditionnelle à l'égard de toutes les autres communes de la région de langue néerlandaise.

Door de randgemeenten een percentage in de aanvullende dotatie van het Vlaams Gemeentefonds te ontzeggen, ontzegt het bestreden decreet die gemeenten de voormelde bedragen en de waarborg een automatische financiering te verkrijgen met het oog op de verwezenlijking van verschillende soorten van lokaal beleid, waarbij die algemene aanvullende dotatie nochtans ertoe strekt die onvoorwaardelijk te ondersteunen ten aanzien van alle andere gemeenten van het Nederlandse taalgebied.


AUTORITE FLAMANDE - 18 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand réglant le financement structurel de partenariats d'organisations d'entrepreneurs, de chambres de commerce mixtes et de liens de coopération avec la ' Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen ' en vue de la poursuite de l'internationalisation de l'économie flamande

VLAAMSE OVERHEID - 18 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot regeling van de structurele financiering van partnerships van ondernemersorganisaties, gemengde kamers van koophandel en samenwerkingsverbanden met het Vlaams Agentschap voor Internationaal Ondernemen met het oog op de verdere internationalisering van de Vlaamse economie


Article 1. § 1. La dérogation en vue de l'évaluation d'un seul bâtiment déjà raccordé ou raccordé à un système de fourniture de chaleur externe, ou en vue du développement de différents bâtiments déjà raccordés ou raccordés à un système de fourniture de chaleur externe, sur la base d'un calcul détaillé, visé à l'article 9.1.29/1 de l'arrêté relatif à l'énergie du 19 novembre 2010, est introduite au moyen d'un récépissé daté ou par lettre recommandée à la « Vlaams Energieagentschap » (Agence flamande de l'Energie).

Artikel 1. § 1. De afwijking voor het beoordelen van één gebouw dat aangesloten is of wordt op een systeem van externe warmtelevering of voor een ontwikkeling van verschillende gebouwen die aangesloten zijn of worden op een systeem van externe warmtelevering op basis van een detailberekening, vermeld in artikel 9.1.29/1 van het Energiebesluit van 19 november 2010, wordt door middel van een gedateerd ontvangstbewijs of per aangetekende brief bij het Vlaams Energieagentschap ingediend.


En ce qui concerne les projets individuels à charge du budget réservé du projet 2012, la modification de la convention « Lichte structuur » de l'a.s.b.l. Vlaams Instituut voor Mobiliteit, portant le numéro d'entreprise 0886.152.210, par l'Antwerp Management School, organisme d'intérêt public portant le numéro d'entreprise 0899.382.713, est également agréée à partir du 1 octobre 2016 sur présentation d'un commun accord entre l'organisation cédante et l'organisation repreneuse sur tous les arrangements nécessaires en vue de l'exécution ininterrompue et complète des projets courants, des projets en cours de valorisation et des obligations q ...[+++]

Voor de individuele projecten ten laste van het gereserveerde projectbudget 2012 wordt ook de wijziging van lichte structuur Vlaams Instituut voor de Mobiliteit vzw met ondernemingsnummer 0886.152.210 door Antwerp Management School Instelling van Openbaar Nut met ondernemingsnummer 0899.382.713 erkend met ingang van 1 oktober 2016 op voorwaarde van de voorlegging van een onderlinge overeenkomst tussen de overdragende en de overnemende organisatie waarin alle nodige afspraken zijn gemaakt voor ononderbroken en volledige uitvoering van de lopende projecten, de projecten in valorisatie en de eraan verbonden verplichtingen.


Art. 2. La modification du bénéficiaire, l'a.s.b.l. Vlaams Instituut voor Mobiliteit portant le numéro d'entreprise 0886.152.210 par l'Antwerp Management School, organisme d'intérêt public portant le numéro d'entreprise 0899.382.713, pour les projets énumérés ci-dessous, est agréée et entre en vigueur au 1 octobre 2016 sur présentation d'un commun accord entre l'organisation cédante et l'organisation repreneuse sur tous les arrangements nécessaires en vue de l'exécution ininterrompue et complète des projets courants, des projets en cours de valorisation et des obligations qui y sont associées.

Art. 2. De wijziging van steunontvanger Vlaams Instituut voor de Mobiliteit vzw met ondernemingsnummer 0886.152.210 door Antwerp Management School Instelling van Openbaar Nut met ondernemingsnummer 0899.382.713 voor hierna opgelijste projecten wordt erkend en gaat in op datum van 1 oktober 2016 op voorwaarde van de voorlegging van een onderlinge overeenkomst tussen de overdragende en de overnemende organisatie waarin alle nodige afspraken zijn gemaakt voor ononderbroken en volledige uitvoering van de lopende projecten, de projecten in valorisatie en de eraan verbonden verplichtingen.


6. Exprime sa confiance dans la grande majorité du peuple autrichien et demande au Conseil et à la Commission d’apporter tout le soutien possible aux activités entreprises en Autriche en vue de combattre les points de vue racistes, xénophobes et hostiles aux immigrés (Applaudissements sur tous les bancs, exceptés ceux du Vlaams Blok.)

6. Spreekt zijn vertrouwen uit in de grote meerderheid van het Oostenrijkse volk en verzoekt de Raad en de Commissie om alle mogelijke steun te geven aan activiteiten die in Oostenrijk worden ondernomen om racistische, xenofobe en tegen immigranten gerichte standpunten te bestrijden (Applaus van alle fracties behalve het Vlaams Blok.)




D'autres ont cherché : point de vue du vlaams blok     points de vue du vlaams blok     statuts du vlaams     vlaams blok     vlaams     ceux du vlaams     vue du vlaams blok     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue du vlaams blok ->

Date index: 2022-06-19
w