Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue pourrait consister " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.

Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un éventuel compromis entre les différents points de vue pourrait consister à rendre explicitement facultatif l'alinéa 2 de l'article 419 ainsi que l'alinéa 2 de l'article 420, de sorte qu'il appartienne au juge d'alourdir ou non la peine, compte tenu des circonstances concrètes du dossier.

Een eventueel compromis tussen de verschillende stellingen zou erin kunnen bestaan om het tweede lid van zowel artikel 419 als van 420 Sw. expliciet facultatief te maken zodat het de rechter is die rekening houdende met de concrete omstandigheden van het dossier al dan niet kan overgaan tot toepassing van de strafverzwaring.


M. Vandenberghe rétorque que le compromis pourrait consister à inscrire la ratio legis dans la loi, à savoir la présence d'un nombre suffisant de parties communes particulières qui justifient la création de la personne morale et ce, en vue de garantir une meilleure gestion de la copropriété.

De heer Vandenberghe werpt op dat een compromis er misschien kan in bestaan de ratio legis in de tekst in te schrijven, namelijk de aanwezigheid van voldoende onderscheiden particulier gemene delen die de oprichting van de rechtspersoon verantwoorden, en dit met het oog op een beter bestuur van de mede-eigendom.


Ceux-ci sont-ils disposés à conclure, le cas échéant, un accord qui pourrait consister, en vue du recrutement d'un travailleur étranger, en ce qu'un chômeur sur notre marché reçoive en échange une formation et une instruction durant une période déterminée, de manière telle que, du moment où la green card du travailleur étranger est expirée, l'autre personne puisse occuper son emploi?

Zijn deze bereid om eventueel een deal te sluiten die erin zou kunnen bestaan dat voor het aanwerven van één buitenlandse arbeidskracht in ruil één werkloze op onze markt vorming en opleiding krijgt gedurende een bepaalde periode, zodat op het ogenblik dat de green card van de buitenlandse arbeidskracht verstreken is de andere persoon in zijn job kan inschuiven ?


Ceux-ci sont-ils disposés à conclure, le cas échéant, un accord qui pourrait consister, en vue du recrutement d'un travailleur étranger, en ce qu'un chômeur sur notre marché reçoive en échange une formation et une instruction durant une période déterminée, de manière telle que, du moment où la green card du travailleur étranger est expirée, l'autre personne puisse occuper son emploi?

Zijn deze bereid om eventueel een deal te sluiten die erin zou kunnen bestaan dat voor het aanwerven van één buitenlandse arbeidskracht in ruil één werkloze op onze markt vorming en opleiding krijgt gedurende een bepaalde periode, zodat op het ogenblik dat de green card van de buitenlandse arbeidskracht verstreken is de andere persoon in zijn job kan inschuiven ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7 MAI 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Albert » sur le territoire de la commune d'Anderlecht Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, agissant d'initiative, Vu les articles 1 et 258 à 274 du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire tels que modifiés par l'Ordonnance du 19 mars 2009 portant modification du titre VII et du titre X du Code Bruxellois de l'Aménagement du Territoire relative au droit de préemption, Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles Capitale du 11 septembre 2003 relatif au droit de préemption; Consid ...[+++]

7 MEI 2015. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop « Albert » op het grondgebied van de gemeente Anderlecht De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, handelend op eigen initiatief, Gelet op de artikelen 1 en 258 tot 274 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening, zoals gewijzigd door de ordonnantie van 19 maart 2009 tot wijziging van titel VII en titel X van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening betreffende het voorkooprecht, Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 september 2003 houdende het voorkooprecht; Overwegende dat ...[+++]


Comme cela est ressorti de la première série de consultations des parties prenantes, une action à envisager en vue d’atteindre ces objectifs pourrait consister à actualiser le système ADRIREP[21] existant et à l’intégrer à SafeSeaNet.

Zoals in de eerste fase van een raadpleging van de belanghebbenden is gebleken, is een concreet te overwegen optie om deze doelstellingen te bereiken, het upgraden van het bestaande ADRIREP-systeem[21] en de integratie ervan in SafeSeaNet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


23. constate, tout en se félicitant que la Commission reconnaisse le problème et ait la volonté de prendre des mesures à court et à long terme, qu'il est nécessaire que les États membres, qui respectent de moins en moins l’engagement qu’ils ont pris au niveau international de consacrer 0,7% du produit social brut au développement, renforcent leurs efforts pour prendre des initiatives spécifiques dans le cadre de l'Organisation mondiale de la santé pour ajouter de nouveaux produits à la liste des médicaments essentiels et pour mettre en œuvre un plan visant à réduire le coût des médicaments, et souligne en l’occurrence la responsabilité des entreprises pharmaceutiques; estime que cette initiative pourrait ...[+++]

23. constateert met voldoening dat de Commissie het probleem onderkent en bereid is op korte en lange termijn maatregelen te treffen, doch merkt op dat de lidstaten, die hun in internationaal verband aangegane verplichting om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingshulp te besteden steeds minder nakomen, zich extra moeten inspannen om binnen de Wereldgezondheidsorganisatie met specifieke initiatieven te komen ter uitbreiding van de lijst van essentiële geneesmiddelen en om een programma ten uitvoer te leggen tot beperking van de kosten van geneesmiddelen, en wijst in dit verband met name op de verantwoordelijkheid van de farmaceutische industrie; stelt zich op he ...[+++]


Mon administration m'a notamment informé qu'une éventuelle solution possible à votre question spécifique pourrait consister à insérer un 2ºbis à l'article 38, §1, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) en vue d'exonérer certaines pensions versées par l'Allemagne à des résidents belges en raison des événements de la guerre 1940-1945.

Mijn administratie heeft me gemeld dat een mogelijke oplossing voor deze vraag erin zou kunnen bestaan een lid 2ºbis toe te voegen aan artikel 38, §1, eerste alinea, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) met het oog op de vrijstelling van sommige pensioenen die door Duitsland aan Belgische inwoners worden betaald ten gevolge van de oorlog 1940-1945.




Anderen hebben gezocht naar : vue pourrait consister     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue pourrait consister ->

Date index: 2022-01-24
w