Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue strictement légal " (Frans → Nederlands) :

D'un point de vue strictement légal, cela est en effet interdit.

Strikt wettelijk genomen kan dit niet.


1. L'on ne peut d'un point de vue strictement juridique dire que le comportement des sept sociétés de gestion serait en infraction avec les dispositions légales concernées.

1. Strikt juridisch gezien maken de handelingen van de zeven beheersvennootschappen geen inbreuk uit op de betrokken wettelijke bepalingen.


2.2.3. Contexte Contexte d'environnement - Cette profession s'exerce avec des horaires de travail variables, 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7 - Cette profession, qui s'exerce en partie au sein d'une équipe ou individuellement, requiert la flexibilité à s'adapter à des modifications - Cette profession implique des déplacements et requiert la mobilité nécessaire - Cette profession est exercée tant à l'intérieur qu'à l'extérieur et le titulaire de la fonction est soumis aux changements (météorologiques) - Le port d'équipements de protection individuelle est requis pour certains actes - Les ordres de travail sont souvent strictement délimités dans le t ...[+++]

2.2.3. Context Omgevingscontext - Dit beroep wordt uitgeoefend met veranderende werktijden, 24/24 en 7 dagen op 7 - Delen van dit beroep worden uitgeoefend in teamverband of individueel, waarbij de nodige flexibiliteit belangrijk is om zich aan te passen aan de wijzigingen - Dit beroep houdt verplaatsingen in en het vergt de nodige mobiliteit - Dit beroep wordt zowel binnen als buiten uitgeoefend waarbij de beroepsbeoefenaar onderhevig is aan (atmosferische) wijzigingen - Het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is bij een aantal handelingen noodzakelijk - De werkopdrachten worden strikt afgebakend in de tijd en er heersen in veel gevallen deadlines, ...[+++]


Afin de faire face à l'ingénierie développée par certains juristes et partenaires sociaux en vue d'échapper à la cotisation de solidarité, la notion de « véhicule qui est mis à disposition du travailleur à un usage autre que strictement professionnel » est interprétée conformément aux travaux préparatoires de la disposition légale.

Om het hoofd te bieden aan de engineering van sommige juristen en sociale partners om aan de solidariteitsbijdrage te ontsnappen wordt het begrip « voertuig dat ter beschikking wordt gesteld van de werknemer voor andere dan loutere beroepsdoeleinden » geïnterpreteerd conform de voorbereidende werken van de wettelijke bepaling.


Art. 3. Une autorisation urbanistique n'est pas nécessaire pour les travaux, les actes et les modifications suivants qui peuvent être exécutés pour autant qu'ils n'aillent pas à l'encontre des prescriptions urbanistiques, des permis de bâtir et de lotir, des plans d'exécution urbanistique, des autorisations urbanistiques ou des permis de bâtir, sous réserve des dispositions d'autres règlements en la matière : 1° les travaux, actes et modifications temporaires nécessaires à l'exécution de travaux pour lesquels est délivré un permis pour autant qu'ils se situent dans les limites de la zone de travail délimitée dans l'autorisation urbanist ...[+++]

Art. 3. Een stedenbouwkundige vergunning is niet nodig voor de volgende werken, handelingen en wijzigingen, die uitgevoerd mogen worden voorzover ze niet strijdig zijn met de voorschriften van stedenbouwkundige verordeningen, bouwverordeningen, verkavelingsverordeningen, ruimtelijke uitvoeringsplannen, plannen van aanleg, verkavelingsvergunningen, bouwvergunningen of stedenbouwkundige vergunningen, onverminderd de bepalingen van andere van toepassing zijnde regelgeving : 1° tijdelijke werken, handelingen en wijzigingen nodig voor de uitvoering van vergunde werken, voorzover deze plaatsvinden binnen de werkstrook afgebakend in de stedenb ...[+++]


Par contre, du point de vue strictement légal, la cotisation spéciale distincte visée par l'honorable membre est due dans tous les cas où des indemnités imposables à titre de revenus professionnels ne sont pas justifiées par la production de fiches individuelles et de relevés récapitulatifs.

Daarentegen is, vanuit een strikt wettelijk standpunt, de door het geacht lid bedoelde bijzondere afzonderlijke aanslag verschuldigd in alle gevallen waarin als beroepsinkomsten belastbare vergoedingen niet door individuele fiches en samenvattende opgaven worden verantwoord.


1. D'un point de vue strictement légal, il peut seulement être déduit de l'article 72, alinéa 5, de la nouvelle loi communale, tel qu'il est actuellement rédigé, que les receveurs des centres publics d'aide sociale ne peuvent être ni bourgmestre ni échevin et que cette incompatibilité a une portée générale.

1. Vanuit een strikt wettelijk standpunt kan uit artikel 72, vijfde lid, van de nieuwe gemeentewet, zoals het momenteel is gesteld, alleen afgeleid worden dat burgemeester of schepen niet kunnen zijn de ontvangers van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en dat deze onverenigbaarheid een algemene draagwijdte heeft.


Bon nombre de ces professions ne sont pas reconnues: c'est encore le cas, par exemple des psychologues cliniciens, qui d'un point de vue strictement légal, exercent actuellement leur profession dans l'illégalité la plus complète quand ils posent un diagnostic et exécutent un traitement.

Veel van deze beroepen zijn niet erkend: dit is onder andere het geval voor de klinisch psychologen die, strikt gezien, momenteel hun beroep volledig illegaal uitoefenen wanneer zij een diagnose stellen of een patiënt behandelen.


3. a) Les contribuables, qu'il s'agisse de personnes morales ou de personnes physiques (particuliers, retraités, salariés, commerçants et professions libérales), sont-ils véritablement obligés de signer immédiatement ces «conventions»? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions concrètes, légales et réglementaires, les contribuables peuvent-ils y être immédiatement contraints? c) De quels délais raisonnables de réflexion et de réaction ou de réponse éventuels les contribuables disposent-ils? d) Dans la négative, quelles procédures légales en matière de TVA et d'impôts directs les administrations fiscales doivent-elles ...[+++]

3. a) Kunnen de belastingplichtigen, zowel rechtspersonen als natuurlijke personen (particulieren, gepensioneerden, loontrekkers, handelaars en vrije beroepen) daadwerkelijk worden verplicht dergelijke «overeenkomsten» meteen te ondertekenen? b) Zo ja, op grond van welke concrete wettelijke en reglementaire bepalingen kunnen belastingplichtigen hiertoe onmiddellijk worden gedwongen? c) Over welke eventuele behoorlijke bedenktijden en reactie- of antwoordtermijnen beschikken de belastingplichtigen? d) Zo neen, welke wettelijke procedures inzake BTW en inzake directe belastingen moeten er met naleving van alle bestaande democratische rechtsregels door de bevoegde fiscale administraties strikt en stipt worden nageleefd? e) Welke wettelijke en ...[+++]


3. a) Les contribuables, qu'ils s'agisse de personnes morales ou de personnes physiques (particuliers, retraités, salariés, commerçants et professions libérales), sont-ils véritablement obligés de signer immédiatement ces «conventions»? b) Dans l'affirmative, sur la base de quelles dispositions concrètes, légales et réglementaires, les contribuables peuvent-ils y être immédiatement contraints? c) De quels délais raisonnables de réflexion et de réaction ou de réponse éventuels les contribuables disposent-ils? d) Dans la négative, quelles procédures légales en matière de TVA et d'impôts directs les administrations fiscales doivent-elles ...[+++]

3. a) Kunnen de belastingplichtigen, zowel rechtspersonen als natuurlijke personen (particulieren, gepensioneerden, loontrekkers, handelaars en vrije beroepen) daadwerkelijk worden verplicht dergelijke «overeenkomsten» meteen te ondertekenen? b) Zo ja, op grond van welke concrete wettelijke en reglementaire bepalingen kunnen belastingplichtigen hiertoe onmiddellijk worden gedwongen? c) Over welke eventuele behoorlijke bedenktijden en reactie- of antwoordtermijnen beschikken de belastingplichtigen? d) Zo neen, welke wettelijke procedures inzake BTW en inzake directe belastingen moeten er met naleving van alle bestaande democratische rechtsregels door de bevoegde fiscale administraties strikt en stipt worden nageleefd? e) Welke wettelijke en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue strictement légal ->

Date index: 2021-06-25
w