Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie vulnérable de la population
Groupe vulnérable de la population
LS-Zone Vulnérable
LS5
Protéger les usagers vulnérables des services sociaux
Taux de liaison au sol en zone vulnérable
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable

Vertaling van "vulnérables bénéficient d’aides " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
taux de liaison au sol en zone vulnérable | LS5 [Abbr.] | LS-Zone Vulnérable [Abbr.]

grondgebondenheidscijfer in kwetsbare gebieden | LS5 [Abbr.]


catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

kwetsbare bevolkingsgroep


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

kwetsbare weggebruiker


protéger les usagers vulnérables des services sociaux

kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- à assurer un bon équilibre entre les droits aux prestations et les mesures d ’ activation ciblées , sur la base d’une obligation réciproque, pour que tous les jeunes, surtout les plus vulnérables, bénéficient d’un système de protection sociale.

- een goede balans tussen rechten op uitkeringen en doelgerichte activeringsmaatregelen op basis van wederzijdse verplichtingen wordt aangeboden, om te voorkomen dat jongeren, met name de meest kwetsbare onder hen, buiten enig socialebeschermingssstelsel vallen.


Chaque année, cinq millions de chômeurs et environ un million de personnes issues de groupes vulnérables bénéficient d’aides directes du Fonds social européen (FSE), le principal instrument financier d’aide à l’emploi et à l’inclusion sociale.

Jaarlijks profiteren vijf miljoen werklozen en ongeveer één miljoen mensen die tot een kwetsbare groep behoren, van rechtstreekse steun uit het Europees Sociaal Fonds (ESF), het belangrijkste financiële instrument om de werkgelegenheid en de sociale inclusie te bevorderen.


23. Comment la Commission garantira-t-elle que l’EFSI contribue à corriger les déséquilibres macroéconomiques entre les États membres et, en particulier, que les économies les plus vulnérables bénéficient des investissements qu’il soutient?

23. Hoe zorgt de Commissie ervoor dat het EFSI macro-economische onevenwichtigheden tussen EU-lidstaten tegengaat en, meer in het bijzonder, dat de kwetsbaarste economieën van deze investeringen profiteren?


Il conviendrait de prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que, lorsqu’elles sont privées de liberté, les personnes vulnérables bénéficient d'aménagements raisonnables compte tenu de leurs besoins particuliers.

Er moeten passende maatregelen worden genomen om te garanderen dat kwetsbare personen aan wie de vrijheid wordt ontnomen toegang hebben tot redelijke voorzieningen die zijn afgestemd op hun bijzondere behoeften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Maria Damanaki, membre de la Commission européenne chargé des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Les écosystèmes et les stocks de poissons d'eau profonde sont particulièrement vulnérables face à des activités humaines telles que la pêche et doivent bénéficier d'une protection adéquate.

Maria Damanaki, Europees commissaris voor Maritieme Zaken en Visserij: "Diepzee-ecosystemen en -visbestanden zijn zeer kwetsbaar voor menselijke activiteiten zoals visserij en moeten afdoende worden beschermd.


Les clients vulnérables bénéficient déjà d’un degré de protection élevé dans la directive actuelle, leur garantissant l’accès à l’énergie nécessaire pour mener une vie normale.

Kwetsbare afnemers krijgen al een hoge mate van bescherming overeenkomstig de huidige richtlijn, die waarborgt dat zij toegang hebben tot de energie welke vereist is om een normaal leven te leiden.


Il s'agit de garantir aux victimes un traitement respectueux de leur dignité personnelle pendant la procédure et de veiller à ce que les victimes particulièrement vulnérables bénéficient d'un traitement spécifique répondant au mieux à leur situation.

De lidstaten dienen te waarborgen, dat het slachtoffer tijdens de procedure met het gepaste respect voor zijn persoonlijke waardigheid wordt bejegend en dat bijzonder kwetsbare slachtoffers een specifieke behandeling kunnen krijgen die zo goed mogelijk aan hun situatie beantwoordt.


2. Chaque État membre veille à ce que les victimes particulièrement vulnérables bénéficient d'un traitement spécifique répondant au mieux à leur situation.

2. Elke lidstaat waarborgt dat bijzonder kwetsbare slachtoffers een specifieke behandeling kunnen krijgen die zo goed mogelijk aan hun situatie beantwoordt.


Les appels lancés à maintes reprises au cours des années précédentes pour que les zones de baignade intérieures vulnérables bénéficient d'une plus grande attention ont permis d'obtenir des résultats encourageants.

De herhaalde oproepen van de afgelopen jaren om meer aandacht te besteden aan de kwaliteit van de badzones in het binnenland hebben bemoedigende resultaten opgeleverd.


Les interventions répétées du commissaire Bjerregaard au cours des années précédentes pour que les zones de baignade intérieures vulnérables bénéficient d'une plus grande attention commencent à donner régulièrement des résultats encourageants.

De herhaalde oproepen die Commissaris Bjerregaard de afgelopen jaren gedaan heeft om meer aandacht te besteden aan de kwetsbare badzones in zoet water beginnen nu duidelijk bemoedigende resultaten op te leveren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables bénéficient d’aides ->

Date index: 2021-10-28
w