Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Catégorie vulnérable de la population
Groupe vulnérable
Groupe vulnérable de la population
Protéger les usagers vulnérables des services sociaux
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable
Vulnérant

Traduction de «vulnérables et risquent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

kwetsbare weggebruiker


catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

kwetsbare bevolkingsgroep


protéger les usagers vulnérables des services sociaux

kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils risquent d'obtenir l'effet contraire, à savoir la marginalisation d'un groupe de population déjà vulnérable, dont l'émancipation pourrait être encouragée par d'autres voies.

Zij lopen het risico het tegenovergestelde effect te bereiken, namelijk een marginalisering van een reeds kwetsbare bevolkingsgroep waarvan de emancipatie op andere manieren kan worden bevorderd.


Si les mineurs étrangers non accompagnés font l'objet d'une attention particulière de la part de Child Focus, c'est parce qu'ils sont particulièrement vulnérables: ils ont souvent derrière eux un passé traumatisant, vivent dans une situation de séjour précaire, sont privés d'encadrement familial, souffrent souvent de problèmes médicaux ou nécessitent — pour diverses raisons — un soutien émotionnel et psychologique, et enfin, ils risquent plus que les autres jeunes d'être victimes d'exploitation (organisée).

« Bijzondere aandacht » omdat deze buitenlandse minderjarigen bijzonder kwetsbaar zijn : ze hebben vaak een traumatische voorgeschiedenis, ze vertoeven in een onzekere verblijfssituatie, ze missen een gezinsomkadering, ze hebben vaak medische problemen of om uiteenlopende redenen een grote nood aan emotionele en psychologische ondersteuning, ze lopen meer dan andere jongeren het risico slachtoffer te worden van (georganiseerde) uitbuiting.


Ils risquent d'obtenir l'effet contraire, à savoir la marginalisation d'un groupe de population déjà vulnérable, dont l'émancipation pourrait être encouragée par d'autres voies.

Zij lopen het risico het tegenovergestelde effect te bereiken, namelijk een marginalisering van een reeds kwetsbare bevolkingsgroep waarvan de emancipatie op andere manieren kan worden bevorderd.


Si les mineurs étrangers non accompagnés font l'objet d'une attention particulière de la part de Child Focus, c'est parce qu'ils sont particulièrement vulnérables: ils ont souvent derrière eux un passé traumatisant, vivent dans une situation de séjour précaire, sont privés d'encadrement familial, souffrent souvent de problèmes médicaux ou nécessitent — pour diverses raisons — un soutien émotionnel et psychologique, et enfin, ils risquent plus que les autres jeunes d'être victimes d'exploitation (organisée).

« Bijzondere aandacht » omdat deze buitenlandse minderjarigen bijzonder kwetsbaar zijn : ze hebben vaak een traumatische voorgeschiedenis, ze vertoeven in een onzekere verblijfssituatie, ze missen een gezinsomkadering, ze hebben vaak medische problemen of om uiteenlopende redenen een grote nood aan emotionele en psychologische ondersteuning, ze lopen meer dan andere jongeren het risico slachtoffer te worden van (georganiseerde) uitbuiting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. souligne qu’il est essentiel d’encourager le renforcement de la prise en compte des besoins des utilisateurs et leur autonomisation, de tenir compte de la dimension de genre ainsi que d’améliorer l’accès aux droits sociaux, en particulier pour les groupes défavorisés, notamment les mères célibataires, les femmes handicapées, les femmes ayant été victimes d’actes de violence liée au genre, les femmes migrantes, les femmes issues de minorités, les femmes peu qualifiées et les femmes âgées, car ces groupes sont particulièrement vulnérables et risquent davantage de tomber dans la pauvreté dans un contexte où le besoin de services est de p ...[+++]

6. benadrukt dat het van wezenlijk belang is rekening te houden met het genderperspectief en te werken aan een sterkere klantgerichtheid en user-empowerment, alsmede aan een betere toegang tot sociale rechten, in het bijzonder voor kansarme groepen, waaronder alleenstaande moeders, gehandicapte vrouwen, vrouwen die het slachtoffer zijn van seksueel geweld, immigrantenvrouwen, vrouwen die tot minderheden behoren, laaggeschoolde vrouwen en oudere vrouwen, aangezien deze groepen bijzonder kwetsbaar zijn voor en de kans hebben eerder te vervallen tot armoede, in een omgeving waar de behoefte aan diensten steeds moderner en gecompliceerder wo ...[+++]


6. insiste sur le fait que les jeunes joueurs sont particulièrement vulnérables et risquent d'être victimes de la traite des êtres humains;

6. benadrukt dat jonge spelers bijzondere kwetsbaar zijn en gevaar lopen het slachtoffer van mensenhandel te worden;


6. insiste sur le fait que les jeunes joueurs sont particulièrement vulnérables et risquent d'être victimes de la traite des êtres humains;

6. benadrukt dat jonge spelers bijzondere kwetsbaar zijn en gevaar lopen het slachtoffer van mensenhandel te worden;


24. demande que des investissements supplémentaires soient consentis pour améliorer la qualité de la formation professionnelle et des systèmes de formation et leur adaptation aux besoins des entreprises et des personnes; demande que la formation tout au long de la vie soit rendue accessible à tous, en favorisant notamment la participation à des formations sur le lieu de travail et grâce à des interventions ciblées visant à renforcer l'employabilité de groupes vulnérables qui risquent d'être exclus du marché du travail;

24. dringt aan op meer investeringen voor de verbetering van de kwaliteit van de beroepsopleiding en scholingsstelsels alsmede de aansluiting daarvan op de behoeften van het bedrijfsleven en personen; dringt erop aan de toegang tot permanente educatie voor iedereen uit te breiden, met name door het bevorderen van scholing op de werkplek en gerichte maatregelen ter verhoging van de kansen van kwetsbare groepen die het risico lopen van de arbeidsmarkt te worden uitgesloten;


(3 quinquies) Les femmes et les enfants sont plus vulnérables et risquent, par conséquent, davantage de devenir des victimes de la traite des êtres humains.

(3 quinquies) Vrouwen en kinderen zijn kwetsbaarder en lopen dan ook een groter risico het slachtoffer te worden van mensenhandel


Selon Assuralia, les marchés financiers restent très vulnérables et des exigences de capital plus strictes risquent d'augmenter encore la pression.

Volgens Assuralia blijven de financiële markten erg kwetsbaar en dreigen strengere kapitaaleisen de druk nog te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables et risquent ->

Date index: 2024-01-12
w