Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC
Catégorie vulnérable de la population
Face
Faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC
Faire face à des délinquants
Groupe vulnérable
Groupe vulnérable de la population
Gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC
Gérer les effets de l’obsolescence des TIC
LS-Zone Vulnérable
LS5
Protéger les usagers vulnérables des services sociaux
Taux de liaison au sol en zone vulnérable
Usager de la route sans défense
Usager de la route vulnérable
Usager vulnérable
Vulnérant

Vertaling van "vulnérables face " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
catégorie vulnérable de la population | groupe vulnérable de la population

kwetsbare bevolkingsgroep


taux de liaison au sol en zone vulnérable | LS5 [Abbr.] | LS-Zone Vulnérable [Abbr.]

grondgebondenheidscijfer in kwetsbare gebieden | LS5 [Abbr.]


usager de la route sans défense | usager de la route vulnérable | usager vulnérable

kwetsbare weggebruiker


protéger les usagers vulnérables des services sociaux

kwetsbare gebruikers van sociale diensten beschermen












aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

gevolgen van veroudering | legacygevolgen analyseren | gevolgen van ICT-veroudering beheren | overdracht van oude naar nieuwe ICT-systemen beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En mai 2014, la Commission a exposé, dans sa stratégie de sécurité énergétique[8], en quoi l'Union européenne reste vulnérable face aux chocs énergétiques extérieurs et invité les décideurs politiques, au niveau national comme au niveau de l’UE, à expliquer aux citoyens les choix qu'implique la réduction de notre dépendance à l’égard de certains combustibles, fournisseurs d’énergie et itinéraires d'approvisionnement.

In mei 2014 heeft de Commissie in haar strategie voor energiezekerheid[8] beklemtoond hoe kwetsbaar de EU blijft voor externe schokken op energiegebied en heeft zij de beleidsmakers op nationaal en EU-niveau ertoe opgeroepen de burgers duidelijk te maken welke keuzes het verminderen van onze afhankelijkheid met zich meebrengt op het vlak van bepaalde brandstoffen, energieleveranciers en transportroutes.


Les PME sont particulièrement vulnérables face à la tendance actuelle à la hausse des prix de l’énergie et des matières premières, ainsi qu’aux changements climatiques prévus, et elles doivent renforcer leur efficacité et leur capacité à s’adapter à ces défis, afin de les transformer en opportunités.

Het mkb is bijzonder kwetsbaar voor de huidige trend van stijgende energie- en grondstoffenprijzen en de voorspelde klimaatveranderingen; daarom moet het efficiënter gaan werken en aanpasbaarder worden om op deze uitdagingen in te spelen.


Six États membres sont tributaires d’un fournisseur extérieur unique pour l’ensemble de leurs importations de gaz et restent donc trop vulnérables face aux ruptures d’approvisionnement.

Zes lidstaten hangen voor hun hele gasinvoer af van één externe leverancier en zijn dus uiterst kwetsbaar voor onderbrekingen van de voorziening.


Ce sont elles qui sont le pilier de l’économie européenne et qui, du fait de leur dimension, sont les plus vulnérables face à la concurrence déloyale.

Zij vormen de hoeksteen van de Europese economie maar worden door hun geringe omvang ook het vaakst het slachtoffer van concurrentievervalsing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Rwanda est fortement vulnérable face au changement climatique, au vu de sa dépendance à une agriculture très exigeante en eaux de pluies, tant en termes de moyens de subsistance des populations qu'en termes d'exportation des produits phares que sont le thé et le café.

Rwanda is heel kwetsbaar voor de gevolgen van de klimaatverandering, gelet op haar afhankelijkheid van de landbouw die moet rekening houden met het niveau van de regenval.


En France, une récente étude réalisée par l'assurance-maladie vient de démontrer que les inté-rimaires forment une population plus vulnérable face aux risques professionnels que l'ensemble des salariés.

Uit een recente studie die door de Franse ziekteverzekering werd uitgevoerd komt naar voren dat uitzendkrachten meer risico op een arbeidsongeval lopen dan alle andere werknemers.


Les femmes enceintes seraient ainsi considérées comme les plus vulnérables face à cette menace.

Zwangere vrouwen worden dan ook beschouwd als de kwetsbaarste risicogroep.


Q. considérant que les Maldives sont l'un des pays les plus vulnérables, voire le plus vulnérable, face au changement climatique, la majorité du pays se trouvant à moins d'un mètre au-dessus du niveau de la mer;

Q. overwegende dat de Maldiven één van de meest kwetsbare landen zo niet het kwetsbaarste land voor klimaatverandering is en dat het grootste gedeelte van het land minder dan een meter onder het zeeniveau ligt;


En tant que tels, ils sont vulnérables face aux réactions de voyageurs frustrés.

Zij zijn dan ook kwetsbaar voor gefrustreerde reizigers.


La charte incitera notamment à mettre en place des régimes d'aides pour les citoyens les plus vulnérables face à l'augmentation des prix de l'énergie ou encore à améliorer le niveau d'information dont disposent les consommateurs concernant les différents fournisseurs et possibilités d'approvisionnement.

Dat handvest moet er met name toe aansporen steunregelingen in het leven te roepen die de meest kwetsbare burgers in staat stellen het hoofd te bieden aan stijgingen van de energietarieven en de consumenten beter te informeren over de diverse leveranciers en voorzieningsmogelijkheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables face ->

Date index: 2022-07-23
w