Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vulnérables les récentes échauffourées entre " (Frans → Nederlands) :

­ ils sont encore très vulnérables : les récentes échauffourées entre l'Afghanistan et le Turkménistan nous l'ont encore prouvé;

­ ze zijn anderzijds nog zeer kwetsbaar : één van de signalen daarvan zijn de recente schermutselingen tussen Afghanistan en Turkmenistan;


­ ils sont encore très vulnérables : les récentes échauffourées entre l'Afghanistan et le Turkménistan nous l'ont encore prouvé;

­ ze zijn anderzijds nog zeer kwetsbaar : één van de signalen daarvan zijn de recente schermutselingen tussen Afghanistan en Turkmenistan;


La convention relative à l’aide alimentaire, le plus récent d’une série d’accords multilatéraux entre les donateurs, vise à fournir une aide alimentaire et nutritionnelle appropriée et efficace aux populations vulnérables dans les pays admissibles, sur la base des besoins identifiés

Het Voedselbijstandsverdrag, de recentste overeenkomst in een reeks van multilaterale overeenkomsten tussen donoren, is bedoeld om gepaste en doeltreffende bijstand op het vlak van voedsel en voeding te bieden aan kwetsbare bevolkingsgroepen in landen die voor bijstand in aanmerking komen, op basis van vastgestelde behoeften


E. considérant que la communauté chrétienne copte a été particulièrement visée au cours des récentes échauffourées; que, au cours de l'été, les tensions politiques se sont accrues entre les Frères musulmans et les communautés chrétiennes en Égypte; qu'on a rapporté des fusillades et des incendies volontaires visant des chrétiens égyptiens et leurs églises;

E. overwegende dat met name de koptische christenen het slachtoffer waren van de recente incidenten; overwegende dat de politieke spanningen tussen de Moslimbroederschap en de christelijke gemeenschappen in Egypte tijdens de zomermaanden zijn toegenomen; overwegende dat melding is gemaakt van beschietingen en brandaanslagen tegen Egyptische christenen en christelijke kerken;


La convention relative à l’aide alimentaire, le plus récent d’une série d’accords multilatéraux entre les donateurs, vise à fournir une aide alimentaire et nutritionnelle appropriée et efficace aux populations vulnérables dans les pays admissibles, sur la base des besoins identifiés.

Het Voedselbijstandsverdrag, de recentste overeenkomst in een reeks van multilaterale overeenkomsten tussen donoren, is bedoeld om gepaste en doeltreffende bijstand op het vlak van voedsel en voeding te bieden aan kwetsbare bevolkingsgroepen in landen die voor bijstand in aanmerking komen, op basis van vastgestelde behoeften.


La convention relative à l’aide alimentaire, le plus récent d’une série d’accords multilatéraux entre les donateurs, vise à fournir une aide alimentaire et nutritionnelle appropriée et efficace aux populations vulnérables dans les pays admissibles, sur la base des besoins identifiés

Het Voedselbijstandsverdrag, de recentste overeenkomst in een reeks van multilaterale overeenkomsten tussen donoren, is bedoeld om gepaste en doeltreffende bijstand op het vlak van voedsel en voeding te bieden aan kwetsbare bevolkingsgroepen in landen die voor bijstand in aanmerking komen, op basis van vastgestelde behoeften


Le récent conflit entre la Géorgie et la Russie et la multiplication des attaques de pétroliers par des pirates ont clairement montré, au cours des derniers mois, combien les voies de transport peuvent être vulnérables.

Het jongste conflict tussen Georgië en Rusland en ook de toenemende overvallen van piraten op olietankers in de afgelopen maanden hebben in alle duidelijkheid aangetoond hoe kwetsbaar de vervoerswegen kunnen zijn.


21. est d'avis qu'une approche simultanée et coordonnée de la part des États membres en matière de dépenses de croissance, la stimulation de l'investissement privé et des initiatives conjointes dans le domaine de la coopération entre secteur privé et secteur public peuvent dégager des synergies importantes, encourageront l'allocation efficace des ressources et donneront un nouvel élan à l'économie réelle et à l'emploi dans l'ensemble de l'Europe malgré une situation économique extrêmement difficile; demande des mesures supplémentaires de soutien aux PME, en plus des mesures récentes ...[+++]

21. is van oordeel dat door een gelijktijdige en gecoördineerde aanpak door de lidstaten ten opzichte van groei-intensieve uitgaven, de stimulering van particuliere investeringen en gezamenlijke initiatieven op het gebied van de privaat-publieke samenwerking aanzienlijke synergieën kunnen worden gemobiliseerd, die een doelmatige allocatie van middelen ondersteunen en een krachtige impuls geven aan de reële economie en werkgelegenheid over geheel Europa in de huidige buitengewoon moeilijke economische situatie; dringt aan op verdere steunmaatregelen ter ondersteuning van de KMO's in aanvulling op de recente maatregelen van de EIB; dring ...[+++]


- (CS) Monsieur le Président, le récent litige entre la Russie et l’Ukraine concernant l’approvisionnement en gaz naturel ainsi que la constante hausse des prix du pétrole indiquent à quel point l’Europe est vulnérable en termes d’approvisionnement en ces produits essentiels.

– (CS) Mijnheer de Voorzitter, het recente conflict tussen Rusland en de Oekraïne over de aardgasleveringen en de onophoudelijk stijgende olieprijzen tonen hoe kwetsbaar Europa is wat de bevoorrading betreft van deze onmisbare grondstoffen.


Considérant que les mesures prévues dans le présent arrêté modificatif de l'arrêté royal doivent être prises sans délai pour compléter le lot de mesures arrêtées au courant de l'année 1998 concernant le caractère attractif et le fait de rendre plus sûre la circulation des usagers faibles, en particulier des groupes de piétons, de personnes handicapées et de personnes âgées; que ces catégories d'usagers de la route sont particulièrement vulnérables dans la circulation; que de récentes statistiques en matière d'accidents, il ressort que les personnes âgées représentent 50 % d ...[+++]

Overwegende dat de maatregelen die in dit besluit tot wijziging van het koninklijk besluit zijn voorzien, onverwijld moeten genomen worden om, inzonderheid voor groepen voetgangers van bejaarden en gehandicapten, het pakket maatregelen dat in de loop van 1998 werd uitgevaardigd om het verkeer van zwakke weggebruikers aantrekkelijker en veiliger te maken, te vervolledigen; dat deze categorieën van weggebruikers bijzonder kwetsbaar zijn in het verkeer; dat uit de laatst gekende ongevallenstatistieken blijkt dat bejaarden 50 % van alle dodelijke slachtoffers van voetgangers uitmaken; dat in het bijzonder, wanneer deze categorieën zich als groep op de openbare weg begev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vulnérables les récentes échauffourées entre ->

Date index: 2021-07-08
w