Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vulnérables parce qu'elles » (Français → Néerlandais) :

Les victimes se trouvent précisément en situation plus vulnérable parce qu'elles ne sont pas dans leur pays.

Net omdat de slachtoffers zich niet in hun thuisland bevinden, verkeren ze in een meer kwetsbare situatie.


Les travailleuses saisonnières sont souvent plus vulnérables parce qu'elles ne connaissent pas les mécanismes de dépôt de plaintes ou qu'elles rechignent à les utiliser, craignant que cela nuise à leurs perspectives d'emploi futures.

Vrouwelijke seizoenarbeiders zijn vaak extra kwetsbaar omdat ze niet op de hoogte zijn van de klachtenmechanismen of aarzelen deze te gebruiken uit angst voor repercussies in eventuele toekomstige arbeidsbetrekkingen.


L'accent est mis principalement sur la démence, non pas parce que les femmes seraient plus vulnérables que les hommes à la démence, mais bien parce qu'elles ont la « malchance » de vivre si longtemps qu'elles courent plus de risques d'être affectées par cette maladie.

Er wordt zeer sterk gefocust op dementie, niet omdat oudere vrouwen vatbaarder zouden zijn voor dementie dan mannen, maar wel omdat ze de « pech » hebben zo lang te leven dat ze meer kans hebben om met die ziekte in aanraking te komen.


L'accent est mis principalement sur la démence, non pas parce que les femmes seraient plus vulnérables que les hommes à la démence, mais bien parce qu'elles ont la « malchance » de vivre si longtemps qu'elles courent plus de risques d'être affectées par cette maladie.

Er wordt zeer sterk gefocust op dementie, niet omdat oudere vrouwen vatbaarder zouden zijn voor dementie dan mannen, maar wel omdat ze de « pech » hebben zo lang te leven dat ze meer kans hebben om met die ziekte in aanraking te komen.


Selon M. Ide, il serait préférable qu'une mention explicite soit prévue à cet égard dans le droit pénal, non seulement pour des raisons symboliques mais surtout parce que cela permettrait d'opérer une distinction, pour le taux de la peine, entre, d'une part, le patient qui, en désespoir de cause, cherche à tout prix à se procurer un organe dans le circuit commercial et, d'autre part, les intervenants qui le permettent, à savoir les médecins, les infirmiers, etc. Les personnes qui organisent les « filières » concernées doivent être sanctionnées plus sévèrement parce qu'elles abusent d ...[+++]

De heer Ide meent dat een uitdrukkelijke vermelding in het strafrecht beter zou zijn, niet enkel om symbolische redenen, maar vooral omdat zulks zou toelaten een onderscheid te maken in de strafmaat tussen enerzijds de patiënt die, ten einde raad, absoluut een orgaan wil kunnen bemachtigen in het commerciële circuit en, anderzijds, de personen die dit mogelijk maken : de artsen, verpleegkundigen, en dergelijke meer De personen die deze « filières » organiseren moeten zwaarder bestraft worden omdat zij misbruik maken van patiënten die veelal uit sociaal zwakkere groepen komen.


Au début, des organisations comme l'ASBL Payoke ont dû se battre avec la police parce qu'elles n'arrêtatent que les femmes, qui étaient généralement victimes de la traite des êtres humains, et donc le plus vulnérables.

Organisaties als de VZW Payoke hebben aanvankelijk moeten strijden met de politie omdat alleen vrouwen werden opgepakt, die meestal slachtoffer van mensenhandel en dus het meest kwetsbaar waren.


Nombreuses sont les petites entreprises, les petites affaires familiales et les start-up qui prospéraient mais qui sont désormais vulnérables parce qu’elles ne sont pas en mesure d’obtenir des capitaux.

Veel kleine ondernemingen, kleine familiebedrijven en start-ups deden het zeer goed maar zijn nu kwetsbaar omdat zij zich niet van kapitaal kunnen verzekeren.


Nombreuses sont les petites entreprises, les petites affaires familiales et les start-up qui prospéraient mais qui sont désormais vulnérables parce qu'elles ne sont pas en mesure d'obtenir des capitaux.

Veel kleine ondernemingen, kleine familiebedrijven en start-ups deden het zeer goed maar zijn nu kwetsbaar omdat zij zich niet van kapitaal kunnen verzekeren.


Elles sont vulnérables, car elles risquent d’être victimes de discrimination, non seulement parce que ce sont des femmes, mais aussi parce qu’elles sont musulmanes, somaliennes ou marocaines.

Kwetsbaar omdat ze behalve als vrouw misschien ook als moslim, Somalische of Marokkaanse blootstaan aan discriminatie.


Les femmes pauvres sont particulièrement vulnérables parce qu'elles souffrent de malnutrition, d'un faible niveau d'éducation et de possibilités d'emploi médiocres. À cela s'ajoute un statut social peu flatteur qui les prive de la possibilité de négocier la sécurité des relations sexuelles.

Vooral arme vrouwen zijn een bijzonder kwetsbare groep voor HIV omdat zij slecht gevoed zijn, maar beperkt onderwijs hebben genoten, weinig arbeidsmogelijkheden hebben en een lage sociale status en daarom niet in staat zijn om veilige seks te bedingen.


w