1. demande au Conseil et à la Commission de veiller à ce qu'une stratégie de développement fondée sur les droits de l'homme soit effectivement appliquée, ce qui implique l'adhésion à cinq principes fondamentaux: respect du système international des droits de l'homme, renforcement de l'autonomie des détenteurs de droits, participation au développement, non-discrimination et octroi d'une attention particulière aux groupes vulnérables, et responsabilisation;
1. roept de Raad en de Commissie op er zorg voor te dragen dat op doelmatige wijze een op mensenrechten gebaseerde benadering van ontwikkeling wordt gevolgd, waarbij wordt uitgegaan van vijf kernbeginselen: toepassing van het internationale mensenrechtenkader, eigen verantwoordelijkheid voor de rechthebbenden, participatie in ontwikkeling, non-discriminatie en bijzondere aandacht voor kwetsbare groepen, verantwoordingsplicht;