Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accessoire automobile
Automobile
Camping car
Caravane
Caravane automobile
Impôt sur les véhicules à moteur
Impôts sur les véhicules automobiles
Sécurité active des véhicules automobiles
Sécurité passive des véhicules automobiles
Sécurité primaire des véhicules automobiles
Sécurité secondaire des véhicules automobiles
Taxe sur les automobiles
Taxe sur les voitures automobiles
Voiture
Voiture automobile
Voiture de tourisme
Voiture particulière
Véhicule automobile
Véhicule de camping
équipement de véhicule

Traduction de «véhicule automobile tout » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contrôleuse qualité des assemblages en véhicules automobiles | contrôleur qualité des assemblages en véhicules automobiles | contrôleur qualité des assemblages en véhicules automobiles/contrôleuse qualité des assemblages en véhicules automobiles

kwaliteitscontroleur voertuigen | productie-inspectrice voertuigen | controleur voertuigassemblage | productiecontroleur voertuigen


agente de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | agent de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers | responsable de comptoir en location de voitures et de véhicules automobiles légers

verhuurmedewerker bedrijfswagens | verhuurmedewerkster bedrijfswagens | verhuurmedewerker motorvoertuigen | verhuurmedewerker motorvoertuigen en lichte vracht


impôt sur les véhicules à moteur | impôts sur les véhicules automobiles | taxe sur les automobiles | taxe sur les voitures automobiles

motorrijtuigenbelasting


automobile [ véhicule automobile | voiture | voiture automobile | voiture de tourisme | voiture particulière ]

automobiel [ auto | personenauto | personenwagen | wagen ]


sécurité passive des véhicules automobiles | sécurité secondaire des véhicules automobiles

passieve veilighed van auto's


sécurité active des véhicules automobiles | sécurité primaire des véhicules automobiles

actieve veiligheid van auto's


Occupant d'un véhicule spécial tout-terrain ou autre véhicule à moteur essentiellement conçu pour être utilisé hors d'une route, blessé dans un accident de transport

inzittende van speciaal terreinvoertuig of ander motorvoertuig primair ontworpen voor gebruik 'off-the-road', gewond bij vervoersongeval


Personne montant un animal ou occupant un véhicule à traction animale blessée dans une collision avec une automobile, une camionnette, un véhicule lourd ou un autobus

berijder of inzittende gewond bij botsing met auto of (open) bestelwagen, vrachtwagen of bus


équipement de véhicule [ accessoire automobile ]

automobieluitrusting [ autoaccessoires ]


véhicule de camping [ camping car | caravane | caravane automobile ]

kampeervoertuig [ camper | caravan | vouwcaravan ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte de cet article était en soi une confirmation des articles 58.1 et 75 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles : toute publicité sur les vitres de véhicules est interdite.

Dit was op zich een bevestiging van de artikelen 58.1 en 75 van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende het algemeen reglement op de technische eisen waaraan voertuigen moeten voldoen : reclame op de ruiten van voertuigen is verboden.


6º « véhicule automobile » : tout moyen de transport par terre, pourvu d'un moteur, destiné à circuler par sa propre force, à l'exclusion des véhicules sur rails, des cyclomoteurs, des motocyclettes, des tricycles et quadricycles à moteur, tels que définis par l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière;

6º « motorvoertuig » : elk vervoermiddel over land, uitgerust met een motor, bestemd om op eigen kracht te rijden, met uitzondering van spoorvoertuigen, brom- en motorfietsen alsook drie- en vierwielers met motor, zoals bepaald bij het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer;


§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]

§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de op ...[+++]


2. Le Bureau et ses fonctionnaires et agents doivent se conformer à toutes les obligations imposées par la législation belge en matière d'assurance de responsabilité civile pour l'utilisation de tout véhicule automobile.

2. Het Bureau en zijn ambtenaren en personeelsleden dienen zich te houden aan alle verplichtingen die de Belgische wetgeving inzake wettelijke aansprakelijkheids-verzekering voor het gebruik van een motorvoertuig oplegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La CEDEAO et les fonctionnaires et agents du Bureau doivent se conformer à toutes les obligations imposées par la législation belge en matière d'assurance de responsabilité civile pour l'utilisation de tout véhicule automobile.

2. De EGWAS en de ambtenaren en personeelsleden van het Bureau dienen zich te houden aan alle verplichtingen die de Belgische wetgeving inzake wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor het gebruik van een motorvoertuig oplegt.


3° au paragraphe 2, il est inséré un 5° rédigé comme suit : « 5° lorsqu'elles se déroulent complètement sur la voie publique, pour autant qu'elles ne respectent pas la législation en vigueur en matière de Code de la route et pour autant qu'elles se déroulent dans une zone qui produit des eaux minérales naturelles et eaux de sources, les activités de sports moteurs de véhicules automobiles mus par un moteur à combustion interne, y compris les prototypes et les véhicules à usage exclusivement récréatif, respectent, sans préjudice des autres dispositions de protection que peuvent adopter les communes, les conditions suivantes : - aucune alt ...[+++]

3° in paragraaf 2 wordt een punt 5° ingevoegd, luidend als volgt: « 5° als ze uitsluitend op de openbare weg plaatsvinden, voor zover ze niet voldoen aan de geldende wetgeving inzake de Wegcode en voor zover ze plaatsvinden in een gebied waar natuurlijk mineraal water en bronwater voortgebracht wordt, vervullen de motorsportactiviteiten met motorrijtuigen voortbewogen door een verbrandingsmotor, met inbegrip van prototypen en voertuigen voor een uitsluitend recreatief gebruik, onverminderd de overige beschermingsvoorschriften die de gemeenten kunnen aannemen, de volgende voorwaarden : - voor het parcours dat in het kader van de activitei ...[+++]


1° « Véhicule automobile » : tout véhicule à moteur visé à l'article 2, paragraphe 1, de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité.

1° « Auto » : elk motorvoertuig, zoals bedoeld in artikel 2, paragraaf 1, van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen.


Dans sa première partie, cet article inscrit, dans l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, la possibilité d'autoriser des inspections mobiles, et la possibilité d'accompagner, sur ordre, tout véhicule jusqu'à une station fixe d'inspection automobile.

Het eerste deel van dit artikel voert in het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, de mogelijkheid in om mobiele keuringen toe te laten en om voertuigen op bevel te begeleiden naar vaste keuringsinstellingen.


Dans sa première partie, cet article inscrit, dans l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles, leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité, la possibilité d'autoriser des inspections mobiles, et la possibilité d'accompagner, sur ordre, tout véhicule jusqu'à une station fixe d'inspection automobile.

Het eerste deel van dit artikel voert in het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, de mogelijkheid in om mobiele keuringen toe te laten en om voertuigen op bevel te begeleiden naar vaste keuringsinstellingen.


La modification suppose que, lorsque l'assureur d'un véhicule automobile ne peut pas être identifié immédiatement sur la base des informations recueillies en application de l'article 80, § 6, de la loi de 1989, le propriétaire du véhicule est invité à fournir toutes les informations permettant de constater la situation dans laquelle se trouve son véhicule en matière d'assurance.

De wijziging houdt in dat wanneer de verzekeringsonderneming van een motorrijtuig niet onmiddellijk kan geïdentificeerd worden op basis van de inlichtingen die verzameld worden in het kader van artikel 80, § 6, van de wet van 1989, aan de eigenaar van het voertuig gevraagd wordt alle inlichtingen te verstrekken die het mogelijk maken de verzekeringssituatie van zijn voertuig vast te stellen.


w