Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorités chargées de l'immatriculation des véhicules
Certificat d'immatriculation de véhicules
Direction pour l'Immatriculation des Véhicules
Données des registres d'immatriculation des véhicules
Données relatives à l'immatriculation des véhicules
Immatriculation de véhicule
Immatriculation des véhicules à moteur
Numéro d'immatriculation
Numéro d'immatriculation du véhicule
Plaque d'immatriculation
Plaque minéralogique
Services d'immatriculation des véhicules

Vertaling van "véhicule déjà immatriculé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
autorités chargées de l'immatriculation des véhicules | services d'immatriculation des véhicules

voertuigregistratiedienst


données des registres d'immatriculation des véhicules | données relatives à l'immatriculation des véhicules

voertuigregistratiegegevens


immatriculation de véhicule [ plaque d'immatriculation | plaque minéralogique ]

registratie van een voertuig [ autoplaat | nummerplaat ]


numéro d'immatriculation | numéro d'immatriculation du véhicule

inschrijvingsnummer | kentekennummer van het voertuig | voertuigregistratienummer


certificat d'immatriculation de véhicules

inschrijvingsbewijs van voertuigen


Direction pour l'Immatriculation des Véhicules

Directie voor de Inschrijving der Voertuigen


immatriculation des véhicules à moteur

inschrijving van motorvoertuigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S'agissant des importations de voitures, il importe de souligner que l'article 4 du projet ne vise que des véhicules déjà immatriculés.

Wat de invoer van wagens betreft, is het belangrijk erop te wijzen dat artikel 4 van het ontwerp het enkel over reeds ingeschreven voertuigen heeft.


S'agissant des importations de voitures, il importe de souligner que l'article 4 du projet ne vise que des véhicules déjà immatriculés.

Wat de invoer van wagens betreft, is het belangrijk erop te wijzen dat artikel 4 van het ontwerp het enkel over reeds ingeschreven voertuigen heeft.


L'objectif de la proposition de règlement étant de simplifier les formalités et les conditions d'immatriculation des véhicules déjà immatriculés dans d'autres États membres, ce dernier ne doit en aucun cas empiéter sur le droit de soumettre à un impôt les véhicules qui entrent dans un État membre particulier.

Aangezien de voorgestelde verordening bedoeld is om de formaliteiten en voorwaarden voor de inschrijving van voertuigen die al in andere lidstaten zijn ingeschreven te vereenvoudigen, mag zij in geen geval van invloed zijn op het recht om belasting te heffen op voertuigen die een bepaalde lidstaat binnenkomen.


(6 ter) Le présent règlement devrait tenir compte des dispositions de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil afin de permettre aux autorités des États auxquelles une demande d'immatriculation d'un véhicule déjà immatriculé dans un autre État membre a été présentée de vérifier que les procédures dont il ferait éventuellement l'objet pour infraction routière ont été closes.

(6 ter) Deze verordening moet rekening houden met Richtlijn 2011/82/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011, opdat de autoriteiten van de lidstaten waar een reeds in een andere lidstaat ingeschreven voertuig moet worden ingeschreven kunnen controleren dat eventuele afhandelingsprocedures met betrekking tot verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen zijn afgerond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6 bis) Le présent règlement devrait tenir compte des dispositions de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière afin de permettre aux autorités de l'État membre où doit être immatriculé un véhicule déjà immatriculé dans un autre État membre de vérifier que les procédures dont il ferait éventuellement l'objet pour infraction routière ont été closes.

(6 bis) Deze verordening moet rekening houden met Richtlijn 2011/82/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen, opdat de autoriteiten van de lidstaten waar een reeds in een andere lidstaat ingeschreven voertuig moet worden ingeschreven kunnen controleren dat eventuele afhandelingsprocedures met betrekking tot verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen zijn afgerond.


3. Sans préjudice de l'article 5, en cas de nouvelle immatriculation d'un véhicule déjà immatriculé dans autre État membre, chaque État membre reconnaît le certificat de contrôle technique qui a été délivré par cet autre État membre, comme s'il l'avait lui-même délivré, à condition que le certificat de contrôle technique soit encore valable compte tenu de la fréquence de renouvellement du contrôle technique périodique prévue dans l'État membre de la nouvelle immatriculation.

3. Wanneer een voertuig dat in een andere lidstaat reeds is, opnieuw wordt ingeschreven, erkent elke lidstaat, onverminderd artikel 5, het technisch certificaat dat door die andere lidstaat is afgegeven als een zelf afgegeven certificaat, op voorwaarde dat het technisch certificaat nog geldig is wat betreft de frequentie-intervallen die voor periodieke technische controles zijn ingesteld door de lidstaat waar het voertuig opnieuw wordt ingeschreven.


La règle générale en matière d'immatriculation d'un véhicule est définie par l'article 3, § 1 , de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules, lequel stipule que « les personnes résidant en Belgique immatriculent les véhicules qu'elles souhaitent mettre en circulation en Belgique au répertoire des véhicules visé à l'article 6, même si ces véhicules sont déjà immatriculés à l'étranger.

De algemene regel inzake de inschrijving van een voertuig wordt bepaald door artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen dat stelt dat « de personen die in België verblijven de voertuigen die zij wensen in het verkeer te brengen inschrijven in het repertorium van de voertuigen bedoeld in artikel 6, zelfs indien deze voertuigen reeds in het buitenland zijn ingeschreven.


À ce titre, je regrette que la directive sur la coopération transfrontière en matière de sécurité routière, que nous avons votée il y a déjà plusieurs mois, n’ait toujours pas été adoptée par les ministres des transports de l’Union européenne, car elle permettrait, là encore, de sauver des vies en facilitant l’exécution des sanctions à l’encontre des automobilistes qui commettent une infraction dans un autre État membre que celui où leur véhicule est immatriculé.

In dit opzicht betreur ik het dat de richtlijn ter facilitering van de grensoverschrijdende handhaving van de verkeersveiligheid die wij enkele maanden geleden hebben aangenomen, nog altijd niet door de ministers van Vervoer van de Europese Unie is goedgekeurd, want ook hiermee zouden levens kunnen worden gespaard, doordat het gemakkelijker wordt gemaakt om sancties ten uitvoer te leggen tegen automobilisten die een overtreding begaan in een andere lidstaat dan die waar hun voertuig is geregistreerd.


Étant entendu que ladite taxe est due, selon l'article 36ter , § 2, du code précité, à partir du premier jour du mois au cours duquel le véhicule est immatriculé, la loi accorde donc déjà un délai de paiement réel d'au moins un mois et au plus de deux mois à compter de la date d'immatriculation du véhicule, selon que celui-ci a été immatriculé en début ou en fin de mois.

Aangezien deze belasting volgens artikel 36ter, § 2, van het voormeld wetboek verschuldigd is vanaf de eerste dag van de maand tijdens dewelke het voertuig wordt ingeschreven, verleent de wet reeds een werkelijke betalingstermijn van minimum één maand en maximum twee maanden te rekenen vanaf de datum van inschrijving van het voertuig, naargelang het werd ingeschreven in het begin of op het einde van de maand.


Les avantages fiscaux existants pour les véhicules électriques immatriculés comme motocyclettes sur le plan de la taxe de circulation sur les véhicules automobiles, la taxe de mise en circulation et l'impôt des personnes physiques sont toutefois déjà assez appréciables en comparaison avec le régime auquel sont soumis les véhicules immatriculés comme voitures particulières, voitures mixtes ou minibus.

De bestaande fiscale voordelen voor als motorfiets ingeschreven elektrische voertuigen inzake verkeersbelasting op autovoertuigen, belasting op de inverkeerstelling en personenbelasting zijn echter groot in vergelijking met het stelsel dat geldt voor voertuigen die als personenauto, auto voor dubbel gebruik of minibus zijn ingeschreven.


w