Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véhicule soit aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
20. estime que la prochaine révision de la directive-cadre relative à la réception des véhicules devra étoffer et préciser les obligations en matière de conformité de la production, garantir qu'un échantillon suffisant et représentatif de nouveaux modèles de véhicules soit prélevé aléatoirement, chaque année, sur les chaînes de production et soit soumis à une vérification annuelle indépendante, en ayant recours aux essais de mesure des émissions dans des conditions de conduite réelles, afin de vérifier si ces véhicules respectent les ...[+++]

20. meent dat de komende herziening van de kaderrichtlijn voor typegoedkeuringen uitgebreid moet worden en de voorwaarden voor conformiteit van de productie gespecificeerd moeten worden om ervoor te zorgen dat een afdoende en representatief aantal nieuwe modellen, die willekeurig uit de productielijn gehaald worden, jaarlijks in reële rijomstandigheden wordt getest op hun naleving van de Europese grenswaarden voor verontreinigende stoffen, en dat dergelijke tests verder worden uitgebreid om naleving van de typegoedkeuringswaarden voor de CO2-emissies en het brandstofverbruik na te gaan;


Par conséquent, pour les entreprises ferroviaires des États membres de la périphérie en particulier, mais aussi pour les autres qui comptent opérer dans un seul État membre, il devrait être possible d'obtenir un certificat de sécurité et une autorisation des véhicules soit auprès de l'AFE, soit auprès des autorités nationales de sécurité appropriées.

Daarom moeten vooral de spoorwegondernemingen in de perifere lidstaten, maar ook de andere die in een enkele lidstaten wensen te opereren, de mogelijkheid krijgen een veiligheidscertificaat of een vergunning voor voertuigen aan te vragen hetzij bij het Bureau, hetzij bij de bevoegde nationale veiligheidsinstantie.


L'équipage assure le contact entre les différentes zones de police et le dispositif d'escorte; - un commando pour l'escorte (en véhicule ou non); - un nombre de motards (décidé au cours des réunions de coordination); - pour les courses importantes, l'appui aérien de la police fédérale peut aussi être engagé (soit en faveur de l'escorte, soit en faveur de la police locale dans le cadre de la gestion de l'ordre public); - les zones de police peuvent également, pour la sécurité du trajet et p ...[+++]

De bemanning verzekert het contact tussen de verschillende politiezones en het escorte dispositief; - een commando voor het escorte (al dan niet op voertuig); - een aantal motorrijders (bepaald tijdens de coördinatievergadering); - voor de belangrijkste wedstrijden kan er ook een beroep gedaan worden op de luchtsteun van de federale politie (hetzij ten voordele van het escorte, hetzij ten voordele van de lokale politie in het raam van de handhaving openbare orde); - de politiezones kunnen tevens voor de beveiliging van de reisweg of voor het handhaven van de openbare orde gebruik maken van leden van het Interventiekorps van de federa ...[+++]


On peut travailler aussi sur le problème des transports, que ce soit sur l'utilisation des véhicules ou sur la réduction de la demande, que ce soit sur la mise en service de véhicules plus efficaces par rapport à l'utilisation des carburants dont ils ont besoin.

Men kan ook het vervoer aanpakken, hetzij door het gebruik van voertuigen te regelen, hetzij door de vraag te doen dalen, of nog door voertuigen beter af te stemmen op de energiebron die zij het beste kunnen gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On peut travailler aussi sur le problème des transports, que ce soit sur l'utilisation des véhicules ou sur la réduction de la demande, que ce soit sur la mise en service de véhicules plus efficaces par rapport à l'utilisation des carburants dont ils ont besoin.

Men kan ook het vervoer aanpakken, hetzij door het gebruik van voertuigen te regelen, hetzij door de vraag te doen dalen, of nog door voertuigen beter af te stemmen op de energiebron die zij het beste kunnen gebruiken.


Il pense aux situations très dangereuses qui surviennent chaque matin et chaque soir, quelle que soit la signalisation : voitures garées en double file, passages bloqués, .Le danger vient non seulement des véhicules de passage, dont les conducteurs ne savent d'ailleurs pas toujours qu'ils se trouvent à proximité d'écoles, mais aussi des véhicules des parents qui déposent leurs enfants à la porte de l'école le matin et les y reprenn ...[+++]

Spreker verwijst naar de zeer gevaarlijke toestanden die er zich elke ochtend en avond voordoen, ongeacht de signalisatie : geparkeerde wagens in dubbele files, geblokkeerde doorgangen, .Het gevaar schuilt niet alleen in het voorbijrijdend verkeer, dat trouwens niet altijd weet dat het zich in de nabijheid van een school bevindt, maar ook bij diegenen die 's ochtends en 's avonds de kinderen aan de schoolpoort afzetten en die ook niet vooruitziend zijn, net zoals diegenen die te snel rijden in de nabijheid van een school.


En général, les autorités chargées de l'admission font aussi fonction d'autorités de surveillance technique chargées des contrôles périodiques de la sécurité des véhicules tels qu'ils sont imposés par la loi, soit en exécutant ces contrôles eux-mêmes soit en les surveillant, cette tâche pouvant être partiellement confiée à des organismes privés (par exemple entités de contrôle agréés).

Over het algemeen vervullen de voor het verlenen van toelatingen bevoegde overheden ook de rol van technische toezichtsoverheid, belast met de wettelijk opgelegd periodieke overheidscontroles van de voertuigen, hetzij door zelf de controles uit te voeren hetzij door er toezicht op te houden indien de controle deels overgedragen werd aan private instellingen (bijvoorbeeld erkende controle-eenheden).


En général, les autorités chargées de l'admission font aussi fonction d'autorités de surveillance technique chargées des contrôles périodiques de la sécurité des véhicules tels qu'ils sont imposés par la loi, soit en exécutant ces contrôles eux-mêmes soit en les surveillant, cette tâche pouvant être partiellement confiée à des organismes privés (par exemple entités de contrôle agréés).

Over het algemeen vervullen de voor het verlenen van toelatingen bevoegde overheden ook de rol van technische toezichtsoverheid, belast met de wettelijk opgelegd periodieke overheidscontroles van de voertuigen, hetzij door zelf de controles uit te voeren hetzij door er toezicht op te houden indien de controle deels overgedragen werd aan private instellingen (bijvoorbeeld erkende controle-eenheden).


A cet effet, les mesures appropriées doivent être prises pour en permettre le règlement à tout moment et par différents moyens de paiement, et pour garantir que le dispositif de paiement électronique (l'unité embarquée à bord du véhicule) soit aussi accessible à l'utilisateur occasionnel qu'à l'utilisateur fréquent.

Daarom dienen gepaste maatregelen genomen te worden om betaling van de tolgelden te allen tijde en met verschillende betaalmiddelen mogelijk te maken en om de toegang tot het elektronisch betaalsysteem (inbouwapparatuur in het voertuig) zowel voor de incidentele gebruiker als voor de vaste gebruiker te garanderen.


Passons maintenant au groupe d’amendements suggérant que la différentiation des taxes sur les véhicules soit basée non seulement sur les émissions de dioxyde de carbone, mais aussi sur celles d’autres polluants - en particulier les amendements 1, 2, 7, 8, 15, 18, 21, 25, 26, 27, 30 et 36.

Dan kom ik nu bij de groep amendementen waarin wordt gesuggereerd dat de differentiatie van autobelastingen niet alleen gebaseerd moet zijn op de uitstoot van koolstofdioxide maar ook op andere verontreinigende emissies, met name de amendementen 1, 2, 7, 8, 15, 16, 17, 18, 21, 25, 26, 27, 30 en 36.




Anderen hebben gezocht naar : véhicule soit aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicule soit aussi ->

Date index: 2023-03-09
w