Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «véhicules achetés doivent » (Français → Néerlandais) :

17.1. Les véhicules achetés doivent être payés sur les crédits d'investissement disponibles et les véhicules sous leasing doivent être payés sur les crédits de fonctionnement disponibles.

17.1. Aangekochte voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare investeringskredieten en geleasede voertuigen moeten worden aangerekend op de beschikbare werkingskredieten


11. Chaque année, au mois de janvier, les services doivent soumettre un état récapitulatif exhaustif de leur parc de véhicules (achetés ou sous leasing) au Ministre compétent pour le Développement Durable.

11. Ieder jaar moeten de diensten, in de maand januari, een overzichtslijst van hun ganse voertuigpark (gekochte en geleasede) voertuigen voorleggen aan de Minister of Staatssecretaris bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling.


G. considérant que la libre circulation des marchandises est une pierre angulaire de l'UE et que l'Union a introduit un système uniforme de réception par type ainsi que des certificats d'enregistrement harmonisés pour les véhicules à moteur; considérant qu'en conséquence, acheter ou transférer une voiture dans un autre État membre est devenu beaucoup plus facile; considérant que les citoyens européens qui s’installent dans un autre État membre dans lequel ils voudraient emporter leur voiture sont confrontés à des procédures lourdes ...[+++]

G. overwegende dat het vrije verkeer van goederen een van de hoekstenen van de EU vormt en dat de Unie een eenvormig typegoedkeuringsstelsel en geharmoniseerde kentekenbewijzen voor motorvoertuigen heeft ingevoerd; dat het daardoor veel eenvoudiger is geworden om een auto in een andere lidstaat te kopen of naar een andere lidstaat over te brengen; overwegende dat Europese burgers die in een andere lidstaat gaan wonen en hun wagen willen meenemen, geconfronteerd worden met lange en ingewikkelde procedures, waarbij soms documenten vereist zijn die in hun eigen lidstaat niet bestaan en waarbij ze aanvullende belastingen moeten betalen; ...[+++]


19. invite à développer des instruments à l'échelle de l'UE visant à garantir une multimodalité optimale dans des services de transport public transfrontalier efficaces, simples et interopérables, afin de privilégier tant la libre circulation des personnes et la compétitivité de ces services vis-à-vis de l'utilisation d'un véhicule particulier; estime que les passagers qui se rendent à l'étranger doivent avoir la possibilité d'acheter un billet unique lo ...[+++]

19. dringt aan op de ontwikkeling van EU-brede instrumenten om een optimale multimodaliteit te verzekeren in het kader van doeltreffende, hoogkwalitatieve en interoperabele grensoverschrijdende openbare vervoersdiensten, om zowel het vrije personenverkeer als de concurrentiebestendigheid van dergelijke diensten ten opzichte van het gebruik van particuliere personenvoertuigen te vrijwaren; is van mening dat grensoverschrijdende passagiers de mogelijkheid moeten krijgen om één enkel ticket te kopen wanneer zij door meer dan twee landen reizen;


Les dispositions de la proposition de directive prévoient que les entités et organismes publics, ainsi que les sociétés offrant un service public de transport de passagers, doivent inclure la consommation d’énergie et les émissions de CO2 et d’autres polluants parmi les critères de sélection des véhicules achetés par le biais d’un marché public.

Op grond van de bepalingen in het voorstel voor een richtlijn, moeten overheidsorganen en overheidsbedrijven, maar ook bedrijven die personenvervoersdiensten aanbieden, het energieverbruik, de uitstoot van CO2 en andere verontreinigende stoffen onder de criteria vermelden bij de keuze van voertuigen die door middel van openbare aanbesteding zijn aangeschaft.


Pour la première, il faut uniquement préciser la technologie requise sur les véhicules à acheter (d’après une analyse des véhicules sur le marché), tandis que pour la seconde, les véhicules doivent démontrer une performance environnementale minimale.

In het eerste geval moet alleen worden gespecificeerd over welke technologie het voertuig moet beschikken (op basis van een analyse van de voertuigen op de markt), terwijl bij het gebruik van gunningscriteria de aangeschafte voertuigen aan bepaalde minimale milieuprestaties moeten voldoen.


les véhicules transportant les marchandises doivent appartenir à l'entreprise ou avoir été achetés par elle à crédit ou être loués à condition que, dans ce dernier cas, ils remplissent les conditions prévues par la directive 2006/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 janvier 2006 relative à l'utilisation de véhicules loués sans chauffeur dans le transport de marchandises par route ;

de voertuigen die de goederen vervoeren, moeten eigendom zijn van de onderneming of door haar op krediet zijn gekocht of door haar zijn gehuurd, in het laatste geval mits zij voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2006/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 januari 2006 betreffende het gebruik van gehuurde voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg ;


les véhicules transportant les marchandises doivent appartenir à l'entreprise ou avoir été achetés par elle à crédit ou être loués à condition que, dans ce dernier cas, ils remplissent les conditions prévues par la directive 2006/1/CE du Parlement européen et du Conseil du 18 janvier 2006 relative à l'utilisation de véhicules loués sans chauffeur dans le transport de marchandises par route ;

de voertuigen die de goederen vervoeren, moeten eigendom zijn van de onderneming of door haar op krediet zijn gekocht of door haar zijn gehuurd, in het laatste geval mits zij voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2006/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 januari 2006 betreffende het gebruik van gehuurde voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg ;


En France, à l'horizon 2010, 20% du total des véhicules neufs achetés par le gouvernement central au titre du renouvellement du parc doivent être des véhicules «propres», 20% des nouvelles constructions doivent être conformes aux normes HQE[16] ou équivalentes, et 50% de tous les produits de bois doivent être de sources licites et durables.

In Frankrijk moet tegen 2010 20% van het totale aantal door de centrale regering nieuw aangekochte voertuigen voor de jaarlijkse vernieuwing van het wagenpark uit "schone" voertuigen bestaan, moet 20% van de nieuwe gebouwen aan de HQE-norm[16] of een vergelijkbare norm voldoen en moet 50% van alle houtproducten uit legale en duurzame bronnen afkomstig zijn.


d) les véhicules transportant les marchandises doivent appartenir à l'entreprise ou avoir été achetés par elle à crédit ou être loués à condition que, dans ce dernier cas, ils remplissent les conditions prévues par la directive 84/647/CEE du Conseil, du 19 décembre 1984, relative à l'utilisation de véhicules loués sans chauffeur dans le transport de marchandises par route (1).

d) de voertuigen die de goederen vervoeren, moeten eigendom zijn van de onderneming of door haar op krediet zijn gekocht of door haar zijn gehuurd, in het laatste geval mits zij voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 84/647/EEG van de Raad van 19 december 1984 betreffende het gebruik van gehuurde voertuigen zonder bestuurder voor het vervoer van goederen over de weg (1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules achetés doivent ->

Date index: 2024-01-30
w