Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation de bâtiment
Adaptation du véhicule aux besoins
Appareil pour handicapé
Braille
Facilités pour handicapés
Langage gestuel
Livre sonore
Télévigilance
Véhicule adapté
élimination des obstacles d'ordre architectural

Traduction de «véhicules adaptés puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]


adaptation du véhicule aux besoins

voertuigaccomodatie


Comité pour l'adaptation au progrès (scientifique et) technique des directives visant les véhicules à moteur

Comité voor de aanpassing van de richtlijnen aan de vooruitgang van (de wetenschap en) de techniek - Motorvoertuigen


Comité pour l'adaptation au progrès technique - véhicules à moteur

Comité voor de aanpassing aan de vooruitgang van de techniek - motorvoertuigen


Comité consultatif d'adaptation au progrès technique des essences pour véhicules à moteur

Adviescomité tot aanpassing van de technische vooruitgang van de benzines voor motorvoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Prendrez-vous une initiative en vue d'aboutir à une réglementation plus uniforme, afin que les entreprises qui ne disposent pas de véhicules adaptés puissent également proposer ce transport (dans les limites précitées) ?

2. Zal u een initiatief nemen om tot een meer eenduidige regelgeving te komen, zodat ook ondernemingen die niet over aangepaste voertuigen beschikken dit begeleid vervoer kunnen aanbieden (binnen de vernoemde beperkingen)?


Dans ce contexte, les constructeurs automobiles demandent une marge de dépassement possible pour adapter leurs véhicules afin que ceux-ci puissent respecter la norme non seulement en laboratoire comme c'est le cas aujourd'hui avec le NEDC (New European Driving Cycle) mais aussi avec le WLTP complété du RDE.

De autoconstructeurs vroegen dat er overschrijdingsmarges zouden worden gehanteerd, zodat ze over de nodige tijd zouden beschikken om hun voertuigen aan te passen en ervoor te zorgen dat die de norm niet alleen halen bij de labotests waar vandaag gebruikt wordt van gemaakt in het kader van de NEDC (New European Driving Cycle), maar ook bij de WLTP, aangevuld met de RDE-procedure.


L'adaptation peut être soit pour le transport de ces personnes ou pour qu'ils puissent conduire ce véhicule.

De aanpassing gebeurt ofwel voor het vervoer van deze personen ofwel opdat ze zelf dit voertuig kunnen besturen.


4. a) Pourquoi nos voisins de l'UE ont-ils, contrairement à nous, la possibilité de transformer leur véhicule et d'ensuite prendre la route en toute légalité après avoir fait légaliser les modifications ainsi réalisées? b) Ne pourrait-on adapter la législation de manière à ce que ceux qui transforment une voiture/moto puissent ensuite faire légaliser ces modifications et circuler ensuite en toute légalité?

4. a) Waarom is het in EU-buurlanden mogelijk allerlei aanpassingen uit te voeren en alsnog legaal de weg op te kunnen, dankzij de mogelijkheid dit te laten legaliseren en waarom hier niet? b) Kan de wetgeving niet aangepast worden zodat diegenen die aanpassingen uitvoeren aan de wagen/motor hun wagen kunnen legaliseren en hierdoor volledig in orde zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes handicapées font souvent adapter leur véhicule en fonction de leur handicap afin qu'elles puissent encore l'utiliser soit comme conducteur, soit comme passager.

Mindervaliden laten vaak hun voertuig aanpassen in functie van hun handicap zodat zij het alsnog kunnen gebruiken hetzij als bestuurder, hetzij als passagier.


Il est essentiel d’adapter les prescriptions pour la réception CE par type des petites séries pour que les constructeurs qui produisent des véhicules en petites séries puissent continuer d’avoir accès au marché intérieur.

Het is van essentieel belang de voorschriften voor de EG-typegoedkeuring van kleine series aan te passen om ervoor te zorgen dat fabrikanten die voertuigen in kleine series produceren, toegang kunnen blijven hebben tot de interne markt.


82. demande à la Commission d'intégrer les transports durables dans la stratégie énergétique de manière à exploiter pleinement le potentiel de toutes les différentes technologies, y compris au moyen d'un cadre réglementaire adapté et d'un plan d'action en matière de véhicules «verts», d'un soutien accordé à la recherche et au développement technologiques, de la suppression des obstacles au déploiement de nouvelles technologies (de carburants), de la fixation de normes communes (par exemple pour le transport ferroviaire et les voitures électriques), de normes ambitieuses pour ...[+++]

82. verzoekt de Commissie duurzaam vervoer op een zodanige manier in haar energiebeleid te integreren dat ten volle gebruik wordt gemaakt van het potentieel van alle bestaande technologieën, onder andere door vaststelling van een adequaat regelgevingskader en een actieplan voor groene voertuigen, ondersteuning van technologisch onderzoek en technologische ontwikkeling, de opheffing van belemmeringen voor de inzet van nieuwe (brandstof)technologieën, de definitie van gemeenschappelijke standaarden (bijvoorbeeld voor vervoer per spoor en elektrische auto's) en van ambitieuze normen voor fossiele- brandstofmotoren, de instelling van „groene ...[+++]


84. demande à la Commission d'intégrer les transports durables dans la stratégie énergétique de manière à exploiter pleinement le potentiel de toutes les différentes technologies, y compris au moyen d'un cadre réglementaire adapté et d'un plan d'action en matière de véhicules "verts", d'un soutien accordé à la recherche et au développement technologiques, de la suppression des obstacles au déploiement de nouvelles technologies (de carburants), de la fixation de normes communes (par exemple pour le transport ferroviaire et les voitures électriques), de normes ambitieuses pour ...[+++]

84. verzoekt de Commissie duurzaam vervoer op een zodanige manier in haar energiebeleid te integreren dat ten volle gebruik wordt gemaakt van het potentieel van alle bestaande technologieën, onder andere door vaststelling van een adequaat regelgevingskader en een actieplan voor groene voertuigen, ondersteuning van technologisch onderzoek en technologische ontwikkeling, de opheffing van belemmeringen voor de inzet van nieuwe (brandstof)technologieën, de definitie van gemeenschappelijke standaarden (bijvoorbeeld voor vervoer per spoor en elektrische auto's) en van ambitieuze normen voor fossiele- brandstofmotoren, de instelling van 'groene ...[+++]


(5) Pour que les constructeurs puissent s'adapter aux nouvelles procédures harmonisées, il y a lieu de prévoir un délai suffisant avant que la réception communautaire de véhicules complets ne devienne obligatoire pour les véhicules des catégories autres que M1 construits en une seule étape.

5. Om de fabrikanten in staat te stellen zich aan de nieuwe geharmoniseerde procedures aan te passen, moet in een voldoende lange overgangstermijn worden voorzien voordat de communautaire typegoedkeuring van voertuigen verplicht wordt voor in één fase gebouwde voertuigen van andere categorieën dan M1 .


Il serait à mon sens plus logique d'adapter la loi ou l'arrêté royal de sorte que ces véhicules puissent légalement utiliser ces bandes réservées.

Het zou mijns inziens logischer zijn om in de wet of in het koninklijk besluit een kleine aanpassing aan te brengen zodat die voertuigen op een wettelijke basis gebruik kunnen maken van de voorbehouden rijstroken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules adaptés puissent ->

Date index: 2023-02-23
w