Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "véhicules d'occasion qui étaient déjà immatriculés auparavant " (Frans → Nederlands) :

2° les véhicules d'occasion qui étaient déjà immatriculés auparavant en Belgique, ainsi que les véhicules neufs et/ou d'occasion importés de l'étranger.

2° de tweedehandsvoertuigen die reeds voordien ingeschreven werden in België alsook nieuwe en/of tweedehandsvoertuigen ingevoerd uit het buitenland.


2° les véhicules d'occasion qui étaient déjà immatriculés auparavant en Belgique, ainsi que les véhicules neufs et/ou d'occasion importés de l'étranger.

2° de tweedehandsvoertuigen die reeds voordien ingeschreven werden in België alsook nieuwe en/of tweedehandsvoertuigen ingevoerd uit het buitenland.


L'immatriculation de ces véhicules est devenue obligatoire depuis le 11 décembre 2015, et les véhicules de ce type qui étaient déjà en circulation ont jusqu'au 11 décembre 2016 pour être immatriculés.

Sinds 11 december 2015 is de inschrijving van deze voertuigen verplicht en de voertuigen van dit type die al in het verkeer waren, hebben tot 11 december 2016 de tijd om te worden ingeschreven.


« 6° les personnes physiques ayant leur résidence principale à l'étranger et s'étant signalées à l'étranger auprès d'un consulat ou d'une ambassade, qui étaient auparavant inscrites dans les registres de la population d'une commune belge et qui ne sont pas inscrites dans le registre d'attente d'une commune belge, qui ont acheté un véhicule en Belgique et l'utilisent durant leur séjour temporaire en Belgique, à l'exception des perso ...[+++]

"6° de natuurlijke personen met hoofdverblijfplaats in het buitenland en zich aldaar aangemeld hebben in een consulaat of ambassade, die voorheen ingeschreven waren in de bevolkingsregisters van een Belgische gemeente en niet ingeschreven zijn in het wachtregister van een Belgische gemeente, die in België een voertuig hebben gekocht en dit gebruiken tijdens hun tijdelijk verblijf in België, behalve voor de personen bedoeld in 1°, 2° of 3° : de tijdelijke inschrijving van hun voertuig is maximaal 6 maanden per kalenderjaar geldig, eventueel op te delen in periodes van minstens één maand; "


En ce qui concerne l'amendement nº 4, la ministre souligne que si la vente est effectuée par un professionnel en Belgique, le kilométrage doit figurer sur le document de vente, que le véhicule ait déjà été immatriculé en Belgique ou à l'étranger (et soit donc un véhicule d'occasion) ou non.

In verband met amendement nr. 4 onderstreept de minister dat indien de verkoop door een vakman in België plaatsvindt, de kilometerstand op het verkoopdocument moet worden vermeld ongeacht of het voertuig reeds in België of het buitenland is ingeschreven (en dus een tweedehandsvoertuig is).


En ce qui concerne l'amendement nº 4, la ministre souligne que si la vente est effectuée par un professionnel en Belgique, le kilométrage doit figurer sur le document de vente, que le véhicule ait déjà été immatriculé en Belgique ou à l'étranger (et soit donc un véhicule d'occasion) ou non.

In verband met amendement nr. 4 onderstreept de minister dat indien de verkoop door een vakman in België plaatsvindt, de kilometerstand op het verkoopdocument moet worden vermeld ongeacht of het voertuig reeds in België of het buitenland is ingeschreven (en dus een tweedehandsvoertuig is).


Un système de taxation nationale des véhicules d'occasion importés prenant en compte la dépréciation réelle des véhicules sur la base de critères généraux, n'est compatible avec le traité que s'il exclut tout effet discriminatoire par rapport aux véhicules déjà immatricus

Een nationaal stelsel van belastingheffing voor ingevoerde gebruikte voertuigen waaronder de werkelijke waardevermindering van voertuigen wordt bepaald op basis van algemene criteria, is slechts verenigbaar met het Verdrag wanneer het elke discriminerende werking ten opzichte van reeds ingeschreven voertuigen uitsluit.


Cela n'est pas le cas si le véhicule d'occasion similaire déjà immatriculé sur le territoire national avait été taxé, à l'état neuf, à un stade de commercialisation auquel sa valeur était moindre.

Dat is niet het geval wanneer het reeds op het nationale grondgebied ingeschreven vergelijkbare gebruikte voertuig in nieuwstaat is belast in een handelsstadium waarin het een lagere waarde had.


La Cour procède par analogie avec l'analyse précédente, ce qui la conduit à considérer que la taxe finlandaise assise sur la taxe des véhicules est incompatible avec le traité si le montant perçu au titre de cette taxe lors de l'immatriculation d'un véhicule d'occasion importé excède le montant de la taxe résiduelle incorporé dans la valeur d'une voiture d'occasion déjà présente sur le marché national.

Het Hof redeneert naar analogie met de voorgaande redenering en oordeelt dat de Finse belasting over de motorrijtuigenbelasting onverenigbaar is met het Verdrag wanneer het bedrag dat uit hoofde van die belasting wordt geheven bij de inschrijving van een ingevoerd gebruikt voertuig, hoger ligt dan de belasting die nog rust op de waarde van een gelijksoortig, reeds op het nationale grondgebied aanwezig gebruikt voertuig.


- Le quad, un croisement entre une moto de cross et un véhicule 4×4, est en vogue dans notre pays ; plus de 5 000 quads étaient déjà immatriculés voici cinq ans.

- De quad, een kruising tussen een crossmotor en een 4×4-voertuig, maakt duidelijk opgang in ons land. Vijf jaar geleden waren er al meer dan 5 000 quads ingeschreven.


w