A
rt. 4. § 1. L'examen d'une demande de réception (par type ou individuelle), d'agrément ou de r
econnaissance, d'un véhicule, système, composant, entité technique, pièce ou équipement, de procès-verbaux d'agréments ou de dénomination, d'exemption ou d'une demande de validation, ainsi que la délivrance des documents prévus par l'article 1, paragraphe 4bis, de la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions te
chniques auxquelles doivent répondre tout véhic ...[+++]ule de transport par terre, ses éléments ainsi que les accessoires de sécurité ou par les arrêtés royaux précités des 10 octobre 1974, 15 mars 1968, 26 février 1981 et 4 août 1996 ou par la réglementation européenne ou les règlements CEE-ONU donne lieu à la perception de redevances, dont le montant est fixé à l'annexe au présent arrêté.Art. 4. § 1. Het onderzoek van een aanvraag tot (type- of individuele) goedkeuring, of tot erkenning, van een voertuig, systeem, component, technische eenheid, onderdeel of uitrustingsstuk, van processen-verbaal van
goedkeuring of van benaming, van een vrijstellingsaanvraag, of van een aanvraag tot validering, alsoo
k de afgifte van de documenten bepaald bij artikel 1, paragraaf 4bis, van de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, evenals het veiligheidstoeb
...[+++]ehoren moeten voldoen of bij de voornoemde koninklijke besluiten van 10 oktober 1974, 15 maart 1968, 26 februari 1981 en 4 augustus 1996 of bij de Europese regelgeving of de VN/ECE-reglementen, geven aanleiding tot het innen van vergoedingen, waarvan het bedrag is vastgelegd in de bijlage bij dit besluit.