Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'accise sur les véhicules à moteur
Impôt sur les véhicules à moteur
Mise en circulation
Mise en circulation de véhicules
Mise en service
Mise en service de véhicules
Taxe de circulation
Taxe de circulation sur les véhicules automobiles
Taxe différentielle sur les véhicules à moteur
Taxe spéciale sur certains véhicules routiers
Taxe sur les véhicules
Taxe sur les véhicules automoteurs
Taxe sur les véhicules à moteur

Traduction de «véhicules pourront circuler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accident SAI impliquant un véhicule à moteur à trois roues, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

motorrijder gewond bij niet-verkeersongeval NNO | ongeval NNO waarbij motorfiets betrokken is, niet-verkeersongeval


Accident SAI impliquant un véhicule lourd, en dehors de la circulation Occupant d'un véhicule lourd blessé dans un accident SAI, en dehors de la circulation

inzittende van vrachtwagen gewond bij niet-verkeersongeval NNO | vrachtwagenongeval NNO, niet-verkeersongeval


droit d'accise sur les véhicules à moteur | taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules à moteur | taxe sur les véhicules automoteurs

accijns op motorvoertuigen | motorrijtuigenbelasting | verkeersbelasting op de autovoertuigen | voertuigaccijns


Occupant, d'un véhicule à moteur à trois roues, blessé dans une collision avec des véhicules à moteur, autres et sans précision, dans un accident en dehors de la circulation

niet-gespecificeerde motorrijder gewond bij botsing met overige en niet-gespecificeerde motorvoertuigen bij niet-verkeersongeval


mise en circulation | mise en circulation de véhicules | mise en service | mise en service de véhicules

in het verkeer brengen | in het verkeer brengen van voertuigen


taxe de circulation sur les véhicules automobiles | taxe différentielle sur les véhicules à moteur | taxe spéciale sur certains véhicules routiers | taxe sur les véhicules automoteurs

motorrijtuigenbelasting | verkeersbelasting op de autovoertuigen


taxe sur les véhicules [ impôt sur les véhicules à moteur | taxe de circulation ]

voertuigenbelasting [ motorrijtuigenbelasting ]


taxe de circulation sur les véhicules automobiles

verkeersbelasting op de autovoertuigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans l'exposé des motifs du projet de loi qui a conduit à la loi du 24 juin 2013, il est dit au sujet de la disposition attaquée : « Ce projet de loi vise également à inclure les infractions relatives à l'arrêt et au stationnement dans le système SAC. La politique de stationnement est en effet une composante importante de la politique de mobilité communale et urbaine. Les véhicules en infraction de stationnement ne constituent pas seulement une entrave à la mobilité mais menacent également la sécurité et la qualité de vie dans les centres urbains et des communes. Pour l'instant, le stationnement à durée limitée, que ce soit via le statio ...[+++]

In de toelichting bij het wetsontwerp dat tot de wet van 24 juni 2013 heeft geleid, werd omtrent de bestreden bepaling het volgende gesteld : « Dit wetsontwerp beoogt tevens om de overtredingen betreffende het stilstaan en parkeren in het GAS-systeem op te nemen. Het parkeerbeleid is immers een belangrijk onderdeel van het gemeentelijk en stedelijk mobiliteitsbeleid. In overtreding geparkeerde voertuigen zorgen niet alleen voor de aantasting van de mobiliteit, maar bedreigen de veiligheid en de leefbaarheid in de stedelijke en gemeentelijke centra. Op dit ogenblik is het parkeren voor een beperkte tijd, hetzij door het betalend parkeren, ...[+++]


33. estime qu'une plus grande transparence et une meilleure information ne pourront être effectivement mises en œuvre qu'avec la collaboration des grands acteurs d'internet qui véhiculent des contenus protégés par les droits de propriété intellectuelle et qu'il convient dès lors de les associer à cette volonté de transparence et de circulation de l'information;

33. meent dat alleen met de samenwerking van de grote internetspelers die door IER beschermde inhoud aanbieden, mogelijk zal zijn om te komen tot grotere transparantie en betere informatie op doeltreffende wijze en acht het dus wenselijk hen te betrekken bij deze inspanningen voor transparantie en informatiedoorstroming;


E. considérant que les nouvelles modifications de la loi du 9 juin 2012 concernant les rassemblements publics prévoient des amendes importantes pour les personnes qui participent à des rassemblements publics illégaux ainsi que des peines de travaux forcés pour les personnes qui entravent la libre circulation des piétons et des véhicules ou contribuent à compromettre l'intégrité physique d'autres personnes; considérant que, en vertu de cette loi, les personnes condamnées à une sanction administrative pour la deuxième fois ne pourront ...[+++]

E. overwegende dat met de nieuwe wijzigingen van 9 juni 2012 in de wet op protestbijeenkomsten hoge boetes worden ingevoerd voor deelnemers aan illegale openbare samenscholingen, alsmede dwangarbeid voor wie het verkeer van voetgangers en voertuigen belemmert of bijdraagt tot de verwonding van anderen; overwegende dat op grond van deze wet personen die voor de tweede keer tot een administratieve sanctie zijn veroordeeld, geen betogingen meer kunnen organiseren;


L'article 1, alinéa 2, deuxième phrase de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière dispose : « en ce qui concerne l'immatriculation des véhicules, seuls les frais relatifs à la réservation d'une inscription personnalisée pourront donner lieu à la perception d'une redevance ». Certes, un projet de loi prévoit de remplacer cette disposition par la suivante : « sur la proposition du ministre qui a la circ ...[+++]

Artikel 1, tweede lid, tweede zin, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer bepaalt : « Wat betreft de inschrijving van de voertuigen kunnen enkel de kosten met betrekking tot het reserveren van een gepersonaliseerd opschrift aanleiding geven tot een retributie ». en wetsontwerp voorziet weliswaar in de vervanging van deze bepaling door de volgende : « Op voorstel van de Minister bevoegd voor het Wegverkeer, bepaalt de Koning het bedrag van die vergoedingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons présenté une proposition de compromis disposant que nous permettrons une exemption dans un rayon de 60 km, ce qui signifie que les véhicules pourront circuler dans ce rayon sans devoir être équipés d’un tachygraphe numérique.

We hebben een compromisvoorstel ingediend waarin wij voorzien in een vrijstelling binnen een straal van 60 km. Dat betekent dat men zich zonder invoering van de digitale tachograaf in deze voertuigen binnen deze straal kan verplaatsen.


Je suis en mesure d’annoncer que le budget général de l’État pour 2008, en cours de discussion au Parlement portugais, prévoit qu’à partir du 1 janvier 2008, les travailleurs transfrontaliers pourront circuler au Portugal avec des véhicules immatriculés en Espagne, à condition que leur lieu de travail soit situé à maximum 60 km de la frontière portugaise.

Ik kan aankondigen dat de algemene rijksbegroting voor 2008, waarover momenteel in het Portugese parlement wordt gedebatteerd, vanaf 1 januari 2008 voorziet in de mogelijkheid voor grensarbeiders in Portugal gebruik te maken van in Spanje ingeschreven voertuigen, indien hun werkplek zich op ten hoogste 60 kilometer van de Portugese grens bevindt.


Les péages dont le calcul comporte un élément de coût lié à la congestion pour l'utilisation d'axes encombrés ne pourront être efficaces que s'ils sont partie intégrante d'un plan d'action comportant des mesures concernant d'autres usagers de la route auxquels la directive ne s'applique pas, comme des dispositifs de tarification similaires ou des mesures produisant un effet équivalent, par exemple des restrictions de circulation et des voies réservées aux véhicules à forte o ...[+++]

De tolheffingen waarin, voor verzadigde wegen, een congestiekostenelement is geïntegreerd, kunnen alleen doeltreffend zijn als zij deel uitmaken van een actieplan met maatregelen voor andere, buiten de werkingssfeer van deze richtlijn vallende voertuigen, zoals soortgelijke heffingsstelsels of maatregelen met een vergelijkbaar effect, zoals verkeersbeperkingen en een hoge bezettingsgraad van rijstroken.


Les problèmes de mobilité et de sécurité routière rencontrés lors de la réalisation de travaux sur les voiries pourront être évincés par l'interdiction de l'utilisation du cruise control (ou régulateur de vitesse de croisière) ou par la possibilité pour les véhicules organisant des déplacements entre le domicile et le lieu de travail d'emprunter des bandes de circulation particulières.

De mobiliteits- en verkeersveiligheidsproblemen die optreden bij wegenwerken zullen kunnen vermeden worden door het verbod op het gebruik van de cruise control (of kruissnelheidsregelaar) of door de mogelijkheid te bieden aan de voertuigen die zich verplaatsen van thuis naar het werk om speciale verkeersstroken te gebruiken.


En effet, les pays autorisant la circulation de véhicules d'un poids supérieur aux normes communautaires en subiront eux-mêmes les inconvénients puisqu'ils ne pourront effectuer des opérations de cabotage, alors que les pays autorisant des véhicules d'un poids égal ou inférieur aux normes communautaires pourront, eux, effectuer des opérations de cabotage dans d'autres pays.

Immers, landen die nationaal voertuigen toestaan die qua gewicht hoger zijn dan communautair overeengekomen, zullen zelf het nadeel ondervinden omdat cabotagevervoer in andere landen niet mogelijk zal zijn, terwijl landen die voertuigen toestaan die qua gewicht hetzelfde of lager zijn dan communautair overeengekomen wel cabotagevervoer in andere landen zullen verrichten.


14.Les véhicules uitilisés pour l'épreuve de contrôle des comportements et des aptitudes qui ont été mis en circulation avant le 31 juillet 1991 ne pourront être utilisés après cette date que pendant une période qui ne devra pas excéder trois ans s'ils ne sont pas conformes aux critères fixés pour ces véhicules au point 8.1.2 de la présente annexe.

14.De voor het praktische examen gebruikte voertuigen die vóór 31 juli 1991 in het verkeer zijn gebracht, mogen na deze datum niet langer dan drie jaar worden gebruikt, als zij niet aan de in punt 8.1.2 van deze bijlage voor deze voertuigen vastgestelde criteria voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

véhicules pourront circuler ->

Date index: 2020-12-23
w