Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépanneur de véhicules
Dépanneur-remorqueur de véhicules
Dépanneuse-remorqueuse de véhicules
Superviseur assemblage véhicules à moteur
Superviseuse assemblage véhicules à moteur
Touche Sél cde
Touche Sélection de commande
Touche d'abandon
Touche d'annulation
Touche d'inversion
Touche d'échappement
Touche à bascule
Touche-bascule

Traduction de «véhicules touchés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un véhicule routier sans moteur sauf une bicyclette à pédales, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en niet-motorisch wegvoertuig, met uitzondering van fiets, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


accident de véhicule à traction animale impliquant une collision entre un véhicule à traction animale et un piéton, un transport pédestre ou un véhicule pédestre, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met botsing tussen door dieren getrokken voertuig en voetganger, voetgangersvervoermiddel of voetgangersvoertuig, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


touche à bascule | touche d'inversion | touche-bascule

aan/uit toets | kipschakeltoets


touche code(1,2) | touche Sél cde | touche Sélection de commande

instructietoets


touche d'abandon | touche d'annulation | touche d'échappement

escape-toets


accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, passager d'un véhicule à traction animale blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, inzittende van door dieren getrokken voertuig gewond


dépanneur-remorqueur de véhicules | dépanneuse-remorqueuse de véhicules | dépanneur de véhicules | dépanneur de véhicules/dépanneuse de véhicules

wegenwachter | pechverhelper | wegenwacht


superviseuse assemblage véhicules à moteur | superviseur assemblage véhicules à moteur | superviseur assemblage véhicules à moteur/superviseuse assemblage véhicules à moteur

assemblagemonteur voertuigen | verantwoordelijke voertuigassemblage | assemblagetechnicus voertuigen | montageleider voertuigassemblage


contrôleuse qualité des assemblages en véhicules automobiles | contrôleur qualité des assemblages en véhicules automobiles | contrôleur qualité des assemblages en véhicules automobiles/contrôleuse qualité des assemblages en véhicules automobiles

kwaliteitscontroleur voertuigen | productie-inspectrice voertuigen | controleur voertuigassemblage | productiecontroleur voertuigen


Occupant d'un véhicule à moteur à trois roues blessé dans une collision avec un véhicule à moteur à deux ou trois roues

motorrijder gewond bij botsing met twee- of driewielig motorvoertuig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les autorités de protection des consommateurs et la Commission européenne demandent instamment à Volkswagen de terminer les réparations de tous les véhicules touchés par le scandale des émissions // Bruxelles, le 7 septembre 2017

Consumenteninstanties en de Europese Commissie sporen Volkswagen aan om de reparaties te voltooien van alle auto's die bij het emissieschandaal zijn betrokken // Brussel, 7 september 2017


Les autorités de protection des consommateurs de l'UE et la Commission européenne ont envoyé aujourd'hui au PDG de Volkswagen une lettre commune dans laquelle elles appellent le groupe à réparer rapidement tous les véhicules touchés par le scandale du «dieselgate».

De consumenteninstanties in de EU en de Europese Commissie hebben vandaag een gezamenlijke brief naar de CEO van Volkswagen gestuurd waarin het concern wordt aangespoord om haast te maken met het repareren van alle auto's die bij het "dieselgate"-schandaal zijn betrokken.


La distance globale parcourue par les véhicules routiers a triplé au cours des trente dernières années et, pendant la dernière décennie, le volume du transport routier de marchandises a augmenté de 35 %, contribuant ainsi à 7 500 km de bouchons soit 10 % du réseau quotidiennement touché par des encombrements [2].

Het totaal aantal gereden kilometers per voertuig is in de afgelopen 30 jaar verdrievoudigd en in het laatste decennium is het vrachtverkeer met 35% toegenomen, waardoor op 7 500 km of 10% van het wegennet zich dagelijks verkeersopstoppingen voordoen [2].


1. Savez-vous combien de véhicules appartenant à des conducteurs belges sont touchés?

1. Heeft u weet hoeveel auto's van Belgische eigenaars getroffen zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un kit main-libre est installé, on peut appuyer sur les touches, mais uniquement si l'on peut conserver un contrôle total du véhicule.

Wanneer een handenvrije-kit geïnstalleerd is, mag men toetsen indrukken, doch enkel op het moment dat men de volledige controle over het voertuig kan behouden.


La voiture a percuté un arbre et s'est brisée en deux. A bord du véhicule se trouvaient un homme de 40 ans et une femme de 36 ans, ce qui démontre qu'il ne s'agit pas d'un problème qui ne touche que les jeunes.

De inzittenden waren in dit laatste geval een man van 40 jaar en een vrouw van 36 jaar, wat aantoont dat het niet alleen een jongerenprobleem betreft.


Toute modification du véhicule à l’avant des montants A ou du système de protection frontale, qui touche à la structure, aux principales dimensions, aux matériaux des surfaces extérieures du véhicule, aux méthodes de fixation ou à l’agencement des composants extérieurs ou intérieurs et qui peut avoir une influence notable sur les résultats des essais, est considérée comme une modification en application de l’article 13 de la directive 2007/46/CE et nécessite donc une nouvelle demande de réception par type.

Elke wijziging van het voertuig vóór de A-stijlen of van de frontbeschermingsinrichting die betrekking heeft op de structuur, de belangrijkste afmetingen, de materialen van het buitenoppervlak van het voertuig, de bevestigingswijzen of de opstelling van externe of interne onderdelen, en die de resultaten van de tests significant kan beïnvloeden, wordt beschouwd als een wijziging krachtens artikel 13 van Richtlijn 2007/46/EG en vereist dus een nieuwe aanvraag om typegoedkeuring.


Sur les véhicules dont la face supérieure du capot est inclinée plus ou moins à 50°, de sorte que la ligne droite la touche sur une portion continue ou en plusieurs points au lieu d’un seul, la ligne de référence est déterminée en inclinant la ligne droite en arrière jusqu’à former un angle de 40°.

Voor voertuigen waarbij het bovenoppervlak van de motorkap zich overwegend onder een hoek van 50° bevindt, zodat de richtliniaal niet op één maar op verscheidene punten of over de hele lengte de motorkap raakt, wordt de referentielijn bepaald met de richtliniaal naar achteren hellend onder een hoek van 40°.


L'honorable ministre des Finances pense-t-il que cette augmentation de la taxe de circulation, qui touche essentiellement les véhicules automobiles plus puissants produits à l'étranger (surtout en Allemagne), est conforme aux principes qui sont applicables en la matière dans l'Union européenne et qui interdisent l'instauration de pareilles taxes discriminatoires ?

Meent de geachte minister van Financiën dat deze verhoging van de verkeersbelasting, die vooral de zwaardere personenwagens treft die in het buitenland (voornamelijk Duitsland) worden geproduceerd, de toets kan doorstaan van de ter zake geldende beginselen in de Europese Unie die de invoering van dergelijke discriminatoire taksen verbieden ?


L'honorable ministre des Finances pense-t-il que cette augmentation de la taxe de circulation, qui touche essentiellement les véhicules automobiles plus puissants produits à l'étranger (surtout en Allemagne), est conforme aux principes qui sont applicables en la matière dans l'Union européenne et qui interdisent l'instauration de pareilles taxes discriminatoires ?

Meent de geachte minister van Financiën dat deze verhoging van de verkeersbelasting, die vooral de zwaardere personenwagens treft die in het buitenland (voornamelijk Duitsland) worden geproduceerd, de toets kan doorstaan van de ter zake geldende beginselen in de Europese Unie die de invoering van dergelijke discriminatoire taksen verbieden ?


w