Les méthodes de gestion à valeur constante des biens saisis, introduites par la loi du 26 mars 2003, sont plus adéquates que celles par lesquelles on laisse utiliser les véhicules par la police fédérale, contre une éventuelle indemnisation.
De methodes tot waardevast beheer van in beslag genomen goederen, ingevoerd door de wet van 26 maart 2003, zijn adequater dan deze waarbij men de voertuigen, tegen eventuele schadevergoeding, laat consumeren door de federale politie.