Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APP
Accord préalable en matière de prix
Accord préalable en matière de prix de transfert
Arrangement préalable en matière de prix de transfert
Contrôler les documents de voyage
Contrôler les livraisons à leur réception
Contrôler les marchandises livrées à leur réception
Contrôler les titres de voyage
Culbutage SAI
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable
Sans collision
Superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine
Superviser l’utilisation du matériel de cuisine
Vérifier les documents de voyage
Vérifier les livraisons à leur réception
Vérifier les marchandises livrées à leur réception
Vérifier les pouvoirs
Vérifier les titres de voyage
Vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine
Vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

Traduction de «vérifier préalablement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


accord préalable en matière de prix | accord préalable en matière de prix de transfert | Arrangement préalable en matière de prix de transfert | APP [Abbr.]

advance pricing agreement | voorafgaande verrekenprijsafspraak | APA [Abbr.]


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


superviser l’utilisation du matériel de cuisine | vérifier l’utilisation de l’équipement de cuisine | superviser l’utilisation de l’équipement de cuisine | vérifier l’utilisation du matériel de cuisine

het gebruik van keukenapparaten controleren | toezicht houden op het gebruik van keukenmachines | 0.0 | toezicht houden op het gebruik van keukenapparatuur


contrôler les titres de voyage | vérifier les documents de voyage | contrôler les documents de voyage | vérifier les titres de voyage

controleren of reisdocumenten in orde zijn | reisdocumenten nakijken | paspoort tickets en visa controleren | reisdocumenten controleren


contrôler les livraisons à leur réception | contrôler les marchandises livrées à leur réception | vérifier les livraisons à leur réception | vérifier les marchandises livrées à leur réception

goederen in ontvangst nemen en controleren | goederen inslaan en nakijken | afleverbonnen met de ontvangen goederen vergelijken | leveringen bij ontvangst controleren


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'une motocyclette (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van bromfiets vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


culbutage:SAI | sans collision | chute ou éjection d'un cycle à pédales (sans collision préalable)

omslaan | NNO | omslaan | zonder botsing | van rijwiel vallen of gegooid worden (zonder voorafgaande botsing)


Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]

Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° que l'institution financière assujettie vérifie préalablement et conserve la documentation sur laquelle elle s'est fondée pour vérifier que le tiers introducteur répond, le cas échéant, aux conditions fixées à l'article 43, § 1, 3°, et § 2, alinéa 2, de la loi;

1° de onderworpen financiële instelling vooraf moet verifiëren of de derde zaakaanbrenger in voorkomend geval voldoet aan de voorwaarden van artikel 43, § 1, 3° en § 2, tweede lid, van de wet, en dat ze de documenten waarop zij zich hiervoor heeft gebaseerd, moet bewaren;


Des tickets unitaires valables un jour sur tout le réseau TEC peuvent être acquis par les centres d'accueil de Fedasil, la Croix-Rouge et les CPAS au prix de € 4,00, lesquels organismes vérifient préalablement à la délivrance aux demandeurs d'asile accueillis dans leurs centres en Région wallonne que le déplacement est effectué dans le cadre de leur demande d'asile.

Eenheidsbiljetten die voor één dag geldig zijn op het hele TEC-net kunnen worden aangeschaft door de onthaalcentra van Fedasil, bij het Rode Kruis en de OCMW's tegen een prijs van 4,00 €; vóór de aflevering aan asielzoekenden opgevangen in hun centra in het Waalse Gewest, controleren bedoelde instellingen dat ze het biljet gebruiken in het kader van hun asielaanvraag.


Cela signifie que ces transports sont suffisamment importants pour, d'une part, vérifier par un agrément que le transporteur est capable d'effectuer ces transports en toute sûreté et, d'autre part, vérifier au préalable qu'un transport spécifique ou une série de transports spécifiques satisfait aux dispositions réglementaires.

Wat wil zeggen dat deze transporten belangrijk genoeg zijn om enerzijds te verifiëren via de erkenning of de vervoerder op veilige wijze deze transporten kan uitvoeren en anderzijds op voorhand na te gaan of het specifieke of een reeks specifieke transporten aan de reglementaire bepalingen voldoet.


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quelle était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale.

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les dispatchings sont coûteux aussi bien en matériel qu'en personnel, il faut vérifier, préalablement à la création de nouveaux points de contact de type 3, s'il n'est pas possible de se raccorder à un dispatching existant de la police communale ou de la gendarmerie.

Aangezien dispatchings duur zijn zowel inzake materieel als personeel, dient, vooraleer nieuwe contactpunten type 3 op te richten, eerst te worden nagegaan of niet kan worden aangesloten op bestaande dispatchings van gemeentepolitie of rijkswacht.


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quel était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale.

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was.


Il était donc nécessaire de vérifier préalablement quel était la situation de la coopération judiciaire en matière pénale avec ce pays (4).

Het was dus noodzakelijk voorafgaandelijk na te gaan welke de stand van zaken van gerechtelijke samenwerking in strafzaken was (4).


Par ailleurs, la loi du 7 février 2014 portant des dispositions diverses en matière d’accessibilité aux soins de santé prévoit que l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (INAMI) mette à disposition sur son site internet un moteur de recherche permettant à chaque bénéficiaire de vérifier préalablement à toute visite, le statut de conventionnement de son médecin.

De wet van 7 februari 2014 houdende diverse bepalingen inzake de toegankelijkheid van de gezondheidszorg voorziet er trouwens in dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) zijn website met een zoekmotor uitrust waardoor een rechthebbende vóór hij naar zijn arts gaat het conventioneringsstatuut van laatstgenoemde kan nagaan.


6 Aux termes de l’article 5, paragraphe 5, de la convention, «[l]orsque le secrétariat a reçu, pour un produit chimique donné, au moins une notification émanant de deux régions différentes considérées aux fins de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause [également dénommée «procédure de consentement informé préalable», ci-après la «procédure CIP»], il transmet ces notifications au comité d’étude des produits chimiques, après avoir vérifié qu’elles sont conformes à l’annexe I. [.]».

6 Luidens artikel 5, lid 5, van het Verdrag van Rotterdam „stuurt het secretariaat, als het voor een bepaalde chemische stof ten minste één kennisgeving heeft ontvangen van minstens twee regio’s waarvoor de procedure van voorafgaande geïnformeerde toestemming [ook wel „Prior Informed Consent Procedure” genaamd; hierna: „PIC-procedure”] geldt, en heeft nagegaan of deze kennisgevingen aan het vereiste van bijlage I beantwoorden, deze kennisgevingen door aan de commissie ter beoordeling van chemische stoffen [...]”.


Cette commission permanente a été chargée, d’une part, de vérifier que toutes les conditions préalables requises pour la suppression du contrôle aux frontières intérieures avec un État candidat étaient réunies et, d’autre part, de veiller à l’application correcte de l’acquis de Schengen dans les États qui l’appliquent déjà pleinement.

De permanente commissie kreeg het mandaat om, ten eerste, vast te stellen of alle voorwaarden voor het opheffen van het grenstoezicht aan de binnengrenzen met een kandidaat-lidstaat vervuld zijn en, ten tweede, zich ervan te vergewissen dat het Schengenacquis correct wordt toegepast door de staten die het al volledig hebben overgenomen.


w